forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus. Luderus Storm. ac filius suus Elerus. salutem in domino sempiternam. ♦ Noueritis nos insolidum. capelle beate uirginis in Calby. racione ueri mutui. in uiginti libris sterlingorum et quinque solidis Lubicensibus. per nos in prompta pecunia leuatis teneri et esse ueraciter obligatos. pro quibus dicte capelle duodecim marchas auri in terris. in campo Scoleby necnon curiam Calby. Seremercke dictam. ac fundos nostros dictam capellam circumiacentes. cum omnibus suis iuribus. pertinenciis et pensionibus necnon obuencionibus uniuersis in placito Struxstorpheret libere inpignerauimus et inpigneramus per presentes, in proxima die placiti ante festum Martini quocumque anno poterimus cum prompta pecunia redimenda. hoc adiecto. quod quicquid de dictis terris et earum pertinenciis euenerit. in usus dicte capelle cedat. et de summa principalis nobis minime computetur\ ita tamen quod tutores ipsius capelle. pro huiusmodi euencionibus unam missam. omni anno quousque dicte terre redimantur pro animabus parentum nostrorum faciant celebrari ♦ Et ego. Hartwicus Schinkel morans in Hesel. tamquam compromissor hec bona fide promitto irreuocabiliter obseruari ♦ Datum nostris sub sigillis. anno domini. mo. ccco. lxo. secundo in uigilia omnium sanctorum.

Lyder Storm og hans søn Eler til alle, der ser det brev, hilsen evindelig med Gud.

I skal vide, at vi insolidum på grund af et ret lån skylder og i sandhed står i gæld til Vor Frue kapel i Kalleby for 20 pund sterling og 5 skilling lybsk, der er oppebåret af os i rede penge, for hvilke vi på Strukstrup herredsting frit har pantsat og med dette brev pantsætter nævnte kapel 12 mark gulds jord på Skaleby mark samt gården Kalleby, kaldet 'særmærke', og vore tofter, der ligger omkring nævnte kapel, tillige med alle deres rettigheder, tilliggender og med landgilde samt alle oppebørsler, at genindløse i rede penge nærmeste tingdag før mortensdag, i hvilket år vi end kan, med denne tilføjelse, at alt hvad der indkommer fra nævnte jorder og deres tilliggender, skal gå til nævnte kapels brug og på ingen måde afregnes os i hovedstolen, dog således at værgerne for dette kapel hvert år af disse afkastninger skal lade holde en messe for vore forældres sjæle, indtil nævnte jorder genindløses. Og jeg Hartvig Skinkel, der bor på Hessel, lover på tro og love som garant, at dette uigenkaldeligt skal blive overholdt. Givet under vore segl i det Herrens år 1362 dagen før allehelgensdag.