forrige næste

Tekst efter A, udfyldi efter Schwartzenberg:

Waldemarus dei gracia (etc. = nr. 389) . ♦ Nos prelati griethmanni nec[non coniudice]s oppidorum et ciuitatum Fri[si]e. in Oestergo [et] West[er]go notum facimus omnibus in patri[a predicti] regi[s] regentib[us] nobis [fore notum et certum quod] discreti uiri de Stoueren unam [litteram seu c]artam. in suis seruant clausuris bene sigillatam non ruptam nec rasam neque c[ancellatam] continentem de uerbo ad uerbum sicuti in preposita copia continetur. ♦ In cuius rei test[imonium] sigillum nostrum presentibus duximus imprimendum.

Valdemar, af Guds nåde (o.s.v. = nr. 389). Vi prælater, grietmænd samt meddommere i byerne og stæderne i Frisland i Oostergo og Westergo, kundgør for alle regenter i fornævnte konges fædreland, at de gode mænd i Stavern i deres gemme opbevarer et brev eller dokument, som ikke er revet, skrabet eller streget, og som ord til andet indeholder, hvad der står i foranskrevne afskrift. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vort segl påtrykke dette brev.