forrige næste

Trykt efter Hanserecesse:

Uniuersis et singulis proconsulibus et consulibus ciuitatis Lubicensis necnon communium ciuitatum maritimarum proconsules et consules ciuitatis Reualiensis salutem in domino sempiternam. ♦ Tenore presencium publice protestando recognoscimus, quod una cum nostris conciuibus treugas inter regem Danorum et suos ex una et communes ciuitates maritimas, parte uero ex altera, factas, firmatas et stabilitas tenere uolumus et custodire. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostre ciuitatis presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini 1365, in uigilia beatorum Philippi et Iacobi apostolorum gloriosorum.

22 1365] mo ccco sexagesimo quinto Sartorius.

Borgmestre og rådmænd i staden Reval til alle borgmestre og rådmænd i staden Lübeck og desuden i søstæderne hilsen evindelig med Gud.

Vi erkender og erklærer offentligt med dette brev, at vi sammen med vore medborgere vil holde og overvåge den våbenstilstand, der er sluttet, beediget og befæstet mellem de Danskes konge og hans mænd på den ene side og søstæderne på den anden. Til vidnesbyrd herom er vor stads segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1365 dagen før de glorrige hellige apostle Filip og Jakobs dag.