forrige næste

Tekst efter Aa:

Uniuersis, ad quos præsentes uidendo seu audiendo peruenerint, consules Reualienses salutem in domino sempiternam. ♦ Tenore præsentium publice protestando profitemur nos quasdam literas illustris principis, domini Voldemari, Danorum regis, non rasas, non abolitas et penitus illæsas, omnique suspitione carentes uidisse et legi audiuisse, quarum tenor de uerbo ad uerbum sic sonat: ♦ Voldemarus, dei gracia Danorum Sclauorumque rex (etc. = Dipl. Dan. 3. rk. II nr. 171). ♦ In cuius uisionis et auditionis testimonium, sigillum nostræ ciuitatis præsentibus est appensum. ♦ Datum Reualiæ anno domini m. ccc. sexagesimo quinto, feria sexta infra octauam beatorum Petri et Pauli apostolorum gloriosorum.

Rådmændene i Reval til alle, som får dette brev at se eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud.

Vi tilstår og erklærer offentligt med dette brev, at vi har set og påhørt et brev af den berømmelige fyrste herr Valdemar, de Danskes konge, hvilket var uskrabet, ustunget og fuldstændigt ubeskadiget og manglede enhver foranledning til mistanke, og hvis ordlyd ord til andet lyder således: Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge (o. s. v. = DRB III 2 nr. 171). Til vidnesbyrd om, at vi har set og hørt det læse, er vor stads segl hængt under dette brev. Givet i Reval i det Herrens år 1365 fredagen inden ottendedagen efter de glorværdige apostle St. Petrus" og Paulus' dag.