Tekst efter aa:
Wy Woldemer van der gnade ghodes kønyngh der Denen de<r> Wende vnde der Ghoten alle den ghenen de desse ieghenwardighe scrift seen edder horen ewighen heyl an vnseme heren ghode. ♦ Witlik sy beyde ieghenwardighen vnde thokomenden lůden dat wi mit ganzem willen vnde vulbort vses rikes rades. vorsten heren ridderen vnde knapen ghemenliken. hebben ghegheuen vnde gheuen in desser ieghenwardighen scrift. den steden de hir na ghescreuen stan alse Lubeke Rozstok Stralessund Bremen Hamborgh Kyl Wismer Gripeswald Tangklim Stetyn Nyenstargarden vnde Kolbergh. aldus dane vryheyt alse hir na screuen steyt to brukende vnde to hebbende van sůnte Iacopes daghe de neghest vorghan is vort ouer sos iar ♦ Tho deme ersten dat se yn vsen iarmarkeden tho Schonør vnde Valsterbode moghen hebben wantboden dar se ynne snyden vnde vorkøpen want vnde linewant by elen stuuen vnde helen lakenen edder wo se willen vnde vor yewelke boden to gheuende iii schillinghe grot vnde nicht mer ♦ Vortmer ghůnne wi en dat mit en vppe eren vitten moghen liggen gheste de van der hense syn alse se bette hertho hebben ghedan vnde bruken des suluen rechtes des ere borghere bruken ♦ Vortmer moghen se vppe iewelker vitten hebben iii vryge krøghe ♦ Ok ghůnne wi en dat se dar sůlues hebben moghen eghene visscher schuten vnde waghene to brukende alse se bette hertho ghedan hebben vnde van iewelker schuten scholen se gheuen ene halue lodeghe mark vnde van iewelkem waghene. xv. olde grote an Lubeschen edder an Enggelschen pennyngen vnde nicht mer alle de wile dat se dar synt ♦ Vppe dat alle desse stůcke stede vnde vast bliuen so hebbe wi vnse konichlike ingheseghel vor dessen bref laten ghehenget ♦ Thughe desser stucke sint de erbaren vadere an vnseme heren ghode her Bertram bischop to Lubeke vnde her Godscal bischop to Linkopinge her Nicolaus van Lem beke des rikes droste her Vicko Mølteke her Ludeke Schynkel her Luder Lembeke riddere vnde Peter Nicclisson en knape vnde vele anderer trůwe ghewerde lude ♦ Ghegheuen to Wůrdingborgh na godes bort xiiic iar in deme lxv iare des mydwekes vor vser vrowen daghe also se wart gheboren.
8 de<r>] de aa.
1 Schynkel] herefter overstreget riddere a.
4 vser] herefter overstreget vrowa a.
Vi Valdemar, af Guds nåde de Danskes, Venders og Goters konge, til alle dem, der ser eller hører dette nærværende brev, evindelig hilsen med Vorherre. Det skal være vitterligt både for nuværende og for fremtidige, at vi med fuld vilje og samtykke af vort rigsråd, fyrster, herrer, riddere og væbnere i fællesskab har givet og med dette nærværende brev giver de stæder, der står skrevet herefter, nemlig Lübeck, Rostock, Stralsund, Bremen, Hamburg, Kiel, Wismar, Greifswald, Anklam, Stettin, Stargard, og Kolberg, en sådan frihed, som står skrevet herefter, at nyde og have fra nærmest forgangne St. Jakobs dag videre i seks år. <1> For det første, at de på vore årsmarkeder i Skanør og Falsterbo må have klædeboder, hvori de udskærer og sælger klæde og lærred i alen, i rester og i hele 'laken', eller på hvilken måde de vil ; og for hver bod skal de give 3 skilling grot og ikke mere. <2> Fremdeles tilsteder vi dem, at der må ligge gæster, der tilhører hansen, hos dem på deres fed, således som de hidtil har gjort, og bruge den samme ret, som deres borgere bruger. <3> Fremdeles må de på hvert fed have 3 frie kroer. <4> Ligeledes tilsteder vi dem, at de på samme sted må have deres egne fiskerskuder og vogne, at bruge således som de hidtil har gjort; og for hver skude skal de give en halv lødig mark, og for hver vogn 15 gamle groter i lybske eller engelske penninge og ikke mere, så længe de er der. På det, at alle disse artikler skal forblive stadige og faste, så har vi ladet hænge vort kongelige segl for dette brev. Vidner til disse artikler er de ærværdige fædre i Vorherre, herr Bertram, biskop af Lübeck, og herr Godskalk, biskop af Linköping, herr Klaus Limbæk, rigets drost, herr Fikke Moltke, herr Lydeke Skinkel, ridder, herr Lyder Limbæk, ridder, og Peder Nielsen, væbner, og mange andre troværdige folk. Givet i Vordingborg i året 1365 efter Guds byrd onsdagen før vor Frues dag, da hun blev født.