Tekst efter A:
Anno lxvii. die. x. mensis decembris probauit per testes fidedignos coram uenerabili et circumspecto uiro domino Petro de Albiarcz clerico camere apostolice uidelicet per <M>a<g>num Nicolai. prepositum Ottoniensem et magistrum Laurencium Trugoti canonicum Ripensem et Sleswicensem Thidericum Stralenthorp de Kylone canonicum Sleswicensem quod unquam de fructibus ipsius prepositure nichil percepit nec speratur percipere propter inundaciones aquarum.
5 probauit i.e. Iohannes Michaelis, cf. Dipl. Dan. 3. rk. VI nr. 152.
7 <M>a<g>num] Hermannum A.
8 Trugoti) tilf. i mrg. med henvisningstegn A.
8-9 Thidericum indtil Sleswicensem] tilf. i mrg. uden henvisningstegn A — Thidericum] rettet fra Thidericus A.
9-10 de fructibus ipsius prepositure] tilf. i mrg. med henvisningstegn A.
År (67 den 10. december godtgjorde han ved troværdige vidner over for den ærværdige og omsigtsfulde mand herr Petrus de Albiarez, det apostoliske kammers klerk, nemlig gennem Mogens Nielsen, provst i Odense, og magister Lars Truedsen, kannik i Ribe og Slesvig, Didrik Stralendorp fra Kiel, kannik i Slesvig, at han på grund af oversvømmelser ikke har oppebåret noget, og at man ikke kan forvente at oppebære noget af frugterne af dette provsti.