forrige næste

Tekst og arkivalske oplysninger efter Mekl. UB.

Henricus, dux Magnopolensis, comes Zwerinensis (Stargardie et Rozstok terrarum dominus) affectuosa in omnibus et sincera salutacione premissis.

Wetet, dat de konynk van Denemarken heft ghecoft van dem markgreven van Brandenborch dat hůs tů Boyceneborch in der Vkere unde is daruppe unde let sich vele lůde tůriden, unde de markgreve vorscreven, de olde hertoghe van Stettin, her Wedige Buggenhaghen und andere lude willen sine helper sin, men wor he sich henkeren wil, des en wete wi noch nicht.

Des duchte us, were gůt wesen, dat me em were ieghen lede unde werede dat, er he us negher qweme, und bidden iů, dat gi darumbe spreken und sen, wes iů gůt hirumme důnke, unde wat gi mid den anderen steden dartů důn willen, unde bedet us des en antworde.

Vortmer bidde wi iů, dat gi tů deme hus tů Wittenborch und tů der stat wol seen laten, dat iu und us dar nen schade tůkomen moghe.

Scriptum Zwerin in die commemoracionis beati Pauli apostoli nostro sub sigillo.

13-14 Zwerinensis (Stargardie indtil dominus)] Zwerinensis etc. forlægget.. 17 Vkere] med skråstreg gennem V forlægget.

Henrik, hertug af Mecklenburg, greve af Schwerin, landene Stargards og Rostocks herre, med en kærlig indstilling i alle forhold og med en dybtfølt hilsen tilforn.

I skal vide, at kongen af Danmark har købt borgen Boizenburg i Uckermark af markgreven af Brandenburg og opholder sig på den og lader mange mænd ride til sig; og den foranskrevne markgreve, den gamle hertug af Stettin, herr Wedege Buggenhagen og andre mænd vil være hans hjælpere; men hvor han vil vende sig hen, det ved vi endnu ikke. I den anledning synes det os, at det vilde være godt, om man opbyggede et forsvar imod ham og forhindrede dette, før han kommer nærmere til os, og vi beder Eder om, at I drøfter det og ser til, hvad I synes er godt i denne sag, og hvad I sammen med de andre stæder vil gøre derved, samt at I sender os et svar desangående. Fremdeles beder vi Eder, at I vil holde et godt øje med borgen i Wittenburg og med staden, så at der ikke forvoldes Eder eller os nogen skade der. Skrevet i Schwerin på apostlen Paulus' ihukommelsesdag under vort segl.