Tekst og arkivalske oplysninger efter Hanserec.:
Nos consules in Rozstock tenore presencium protestamur, quod ualidos uiros Iohannem Hanentzaghel, Gherardum Møzer et Rolauum Baroldi, famulos, cum eorum amicis infrascriptis, uidelicet Conrado et Heningho Baroldi, fratribus, Lutthero Bruzehaveren, Olrico Ketelhoet, Hermanno Voghet, Tabbardo et Hinrico Prutzeken, famulis, in et ad nostrum ac nostre ciuitatis seruicium recepimus, a tempore date presencium ultra ad proximum dimidium continuum subsequentem annum nobis et nostre ciuitati contra regem Danorum et quoslibet suos fautores seruiendum, et elapso huiusmodi dimidio anno dicto Iohanni Hanentzaghel quatuor marcas puri, qualibet marca puri pro tribus marcis Lubicensium denariorum conputata, et Gherardo Møzer totidem, ceteris autem scilicet Rolauo, Conrado et Henningho Baroldi, fratribus, Lutthero Bruzehaveren, Olrico Ketelhoet, Hermanno Voghet, Tabbardo et Hinrico Prutzeken cuilibet eorum tantum tres marcas puri in ualore preexpresso et non amplius tenebimur expagare.
Aliam uero pecuniam ipsis et eorum cuilibet pro huiusmodi anni dimidii seruicio debitam persoluimus integraliter et ex toto, promittentes eisdem, quod si arma uel res eorum in bellis aut aliis iustis et honestis causis et negociis nostris cum et ex scitu ac iussu nostrorum capitaneorum honorifice perdiderint, tunc ea ipsis pro racionabili precio persoluere tenebimur.
Si uero ea in propriis suis reysis extra scitum et uoluntatem nostrorum capitaneorum amiserint, uel furata eis fuerint, extunc ad persoluendum ea tenebimur nullo modo.
Eciam si, quod deus auertat*, in nostris bellis uel aliis iustis et honorificis nostris causis et negociis, per nostros capitaneos ipsis ad faciendum commissis cum et in honore captiuati fuerint, tunc eos et quemlibet eorum pro tanta pecunia eripiemus et liberabimus, quantam exponere et dare possent, si in propriis suis reysis et negociis forent captiuati.
Si uero in propriis suis reysis et negociis sine scitu et iussu nostrorum capitaneorum captiuati fuerint, aut aliquis ex eis, tunc eos eripere non tenebimur et liberare.
In cuius rei testimonium nostre ciuitatis sigillum secretum presentibus est appensum.
Datum Rostock anno domini 1368 sabbato proximo post diem beati Andree apostoli gloriosi.
1 auertat] auertat quod A.
Vi rådmænd i Rostock erklærer med ordlyden af dette brev, at vi har taget de krigsduelige mænd, væbnerne Johan Hanentzaghel, Gerhard Møzer og Rolauus Baroldi sammen med deres nedenanførte venner, nemlig væbnerne Konrad og Henning Baroldi, brødre, Luther Brüsehaver, Ulrik Ketelhot, Herman Vogt, Tabbard og Henrik Prutzeke i og til vor og vor stads tjeneste, at tjene os og vor stad fra tidspunktet for dette brevs givelse og i det næstfølgende fulde halve år mod de Danskes konge og alle hans tilhængere; og når dette halve år er udløbet, skal vi betale nævnte Johan Hanentzaghel 4 mark lødigt, hver mark lødigt regnet til 3 mark lybske penge, og Gerhard Møzer lige så meget, men de øvrige, nemlig Rolauus, Konrad og Henning Baroldi, brødre, Luther Brüsehaver, Ulrik Ketelhot, Herman Vogt, Tabbard og Henrik Prutzeke — hver af dem — blot 3 mark lødigt i den foromtalte værdi og ikke mere. Men vi har fuldtud og i sin helhed betalt dem — og enhver af dem — de andre penge, der skyldtes for det forudgående halvårs tjeneste, idet vi lover de samme, at hvis deres våben eller ejendele med æren i behold går tabt ved kamphandlinger eller af andre berettigede og agtværdige grunde i vore anliggender med vore høvedsmænds viden og efter deres befaling, da skal vi erstatte dem dette med et rimeligt beløb. Men hvis de uden vore høvedsmænds viden og vilje mister det i egne krigsforetagender, eller det bliver frastjålet dem, da skal vi på ingen måde være forpligtet til at betale dette. Og hvis de — hvad Gud afvende — i vore kampe eller i vore andre berettigede og agtværdige anliggender og hverv, der er pålagt dem at udføre af vore høvedsmænd, bliver fanget med ære og i ære, da skal vi udkøbe og fri dem — og enhver af dem — af fangenskabet for de samme penge, som de var i stand til at udrede og udgive, hvis de var blevet fanget under deres egne krigsforetagender og i deres egne anliggender. Men hvis de uden vore høvedsmænds viden og befaling bliver taget til fange under deres egne krigsforetagender og anliggender — eller nogen af dem — da skal vi ikke udløse og frigøre dem. Til vidnesbyrd herom er vort stadssekret hængt under dette brev. Givet i Rostock i det Herrens år 1368 lørdagen næst efter den glorrige apostel St. Andreas' dag.
Væbnernes genbrev udstedtes samme dag, trykt Rost. wöchentl. Nachrichten 1754 54 — Reg. Dan. nr. 2459" = *2699; Sartorius, Gesch. d. Hanse II 488; lignende breve — som er optagne i Reg. Dan. — udstedtes af Godskalk Preen samt Herman Witte og Heine Russow 1368 6. maj, registreret Hanserec. I 407 nr. 452: 1 og 2; Reg. Dan. nr. *2666-2667, Henrik Witte m. fl. 1368 28. december, registreret Hanserec. I 408 nr. 452: 5; Reg. Dan. nr. *2701, og Vicko Suwel 1369 19. august, registreret Hanserec. I 408 nr. 452: 8; Reg. Dan. nr. *2728 samt Johan Kynd og hans broder Erik Kynd m. fl. 1370 2. januar, registreret Hanserec. I 409 nr. 452: 15, Reg. Dan. nr. *2743.