forrige næste

Tekst efter A:

In godes namen amen ♦ Dit sint de deghedinghe de ghedeghedinghet sint tůschen hertegh Erike van Sassen van Louenborch vnde tuschen greuen Alue van Holsten vnde van Stormeren alse vmme dat rike to Denemarken des se sik vnderwindet alse vormůndere des rikes/ vnde dat rike borghe lant. manschop. golt. sůluer vnde haue vnde wes dem rike to behort to delende to liker deel na des rikes rade vnde na her Hermens rade van Tralowe vnde twe vte hertegh Erikes rade vnde twe vte greuen Alues rade den se des to løuen dit io to verschedende na liker deel sunder vortoch vnde sunder suer. ♦ Vnde herteghe Erik schal greuen Alue alle dingk to den besten keren daer he dat mit eren doen mach. ♦ Des ghelyk schal greue Alf herteghen Erike wedder doen daer he dat mit eren doen mach. ♦ To ener wittecheyt den ghenen de dessen breef seen edder horen lesen dat wy desser deghedinghe aldus ouer een worden syn so heb wy greue Alf van Holsten use ingheseghel vnde her Hermen Tralowe syn ingheseghel vor dessen breef ghehenghet ♦ Dusse breef is ghegheuen vnde screuen to Reyneuelde na godes bort drůtteynhundert iar in deme neghenen vnde sosteghesten iare des sůnauendes vor Oculi.

I Guds navn amen. Dette er den dagtingning, som er holdt mellem hertug Erik af Sachsen-Lauenburg og grev Adolf af Holsten og Stormarn angående Danmarks rige, hvilket de antager sig som rigets formyndere, og om deling i lige dele af riget, af borge, lande, ridderskab, af guld, sølv og gods, og hvad der hører riget til efter rådslagning med rigets råd, med herr Herman v. Tralow og med to fra hertug Eriks råd og to fra grev Adolfs råd, hvem de måtte betro at træffe en retfærdig afgørelse uden begunstigelse og forfordeling. Og hertug Erik skal, hvor han kan gøre det med ære, vende alt til det bedste for grev Adolf. Det samme skal grev Adolf omvendt gøre for hertug Erik, hvor han kan det med ære. Til vitterlighed for dem, som ser dette brev eller hører det læse, om at vi på denne måde er blevet enige på denne dagtingning, har vi grev Adolf af Holsten hængt vort segl og herr Herman Tralow sit segl under dette brev. Dette brev er givet og skrevet i Reinfeld i det Herrens år 1369 lørdagen før Oculi.