Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 311.
In eodem modo dilectis filiis capitulo ecclesie Arusiensis salutem etcetera ♦ Apostolice solicitudinis etcetera usque incrementa ♦ Quocirca discrecioni uestre per apostolica scripta mandamus quatinus eidem Olauo electo tamquam patri et pastori animarum uestrarum humiliter intendentes ac exhibentes ei obedientiam et reuerenciam debitam et deuotam eius salubria monita et mandata suscipiatis humiliter et efficaciter adimplere curetis ♦ Alioquin sentenciam quam idem electus rite tulerit in rebelles ratam habebimus et faciemus auctore domino usque ad satisfactionem condignam inuiolabiliter obseruari ♦ Datum ut supra.
På samme måde til vore elskede sønner i kapitlet ved kirken i Århus hilsen o.s.v.
Den apostoliske omsorg og iver o.s.v. indtil tilvækst. Derfor pålægger vi Eder, gode sønner, ved apostolisk brev, at I ydmygt retter Eder efter samme udvalgte biskop Oluf som fader og hyrde for Eders sjæle, viser ham skyldig og hengiven lydighed og ærbødighed og ydmygt modtager og sørger for virkningsfuldt at opfylde hans frelsebringende påmindelser og pålæg. I modsat fald vil vi stadfæste den dom, som samme udvalgte biskop på gyldig vis fælder mod de genstridige og med Guds hjælp lade den ubrydeligt overholde, indtil passende oprejsning har fundet sted. Givet som ovenfor.