forrige næste

Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 311.

Dilecto filio Nicolao electo Roskildensi salutem etcetera ♦ Apostolice D solicitudinis (– – –) gratulentur ♦ Dudum siquidem bone memorie Henrico episcopo Roskildensi regimini Roskildensis ecclesie presidente nos cupientes (– – –) prouisionem eiusdem ecclesie Roskildensis ordinacioni (– – –) per obitum eiusdem Henrici episcopi qui (– – –) in episcopum Roskildensem licet de facto (– – –) ♦ Quibus omnibus et eciam concordi dictorum capituli te eligencium uoluntate debita meditacione pensatis de persona tua eidem ecclesie de dictorum consilio (– – –) informando ita quod eadem ecclesia Roskildensis gubernatori (– – –) merearis ♦ Datum apud Montemflasconem .xii. kalendas augusti anno vii.

Til vor elskede søn Niels, udvalgt biskop af Roskilde, hilsen o.s.v.

Den apostoliske omsorg (— — —). Da vi i sin tid, medens biskop Henrik af Roskilde — salig ihukommelse — forestod styret af kirken i Roskilde, ønskede at reservere provisionen af samme kirke i Roskilde (— — —). Efter at vi med tilbørlig eftertanke har overvejet alt dette (— — —) beskikker vi Dig med apostolisk myndighed og efter nævnte brødres råd til samme kirke (— — —). Givet i Montefiascone den 21. juli i vort syvende år.