forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus\ Hinricus dei gracia dux Iucie. in domino salutem sempiternam ♦ Notum facimus uniuersis, nos et nostros ueros heredes. ostensori presencium Kristierno Frellofson suis ueris heredibus\ et ad manus eiusdem Kristierni. domino Petro Knuthson. militi/ et Detmaro Tidmanson ciui Ripensi. in septuaginta. quinque. marchis denariorum Lubicensium. teneri ueraciter obligatos pro qua quidem summa pecunie. dicto Kristierno et suis heredibus. parochiam nostram Widesteth in Hwidinghæret. cum omni. comoditate. libertate. et utilitate. uidelicet redditibus certis et incertis. precariis. excessibus seruiciis. naufragiis. ac aliis omnibus quibuscumque nil excepto. inpigneramus et pigneri obligamus per presentes. donec per nos seu nostros heredes. ab ipso Kristierno uel suis heredibus. redimatur legaliter eadem parochia. pro summa antedicta. ♦ Ulterius obligamus nos et nostros heredes memorato Kristierno et suis heredibus ipsam parochiam ab iusta inpeticione cuiuscumque liberare et penitus disbrigare. ♦ Datum Ripis nostro sub sigillo. anno domini millesimo. ccco septuagesimo. primo. quinta feria proxima. ante purificacionem beate uirginis\

9 Omnibus] et O er bortraderet nær kanten af perg. herudfor A.

Henrik, af Guds nåde hertug af Jylland, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, at vi og vore rette arvinger i sandhed står i gæld til nærværende brevviser Kristian Frellesen og hans rette arvinger, og at vi til samme Kristians hånd er forpligtet over for herr Peder Knudsen, ridder, og Detmar Tidemandsen, borger i Ribe, for 75 mark lybske penge. For denne sum penge pantsætter vi med dette brev vort sogn Vedsted i Hviding herred til nævnte Kristian og hans arvinger, hvilket sogn vi stiller i pant med al gavn, frihed og nytte, d.v.s. med indkomster, visse og uvisse, med beder, bøder, tjenesteydelser, vragret og med alt andet, intet undtaget, indtil det lovligt indløses af os eller vore arvinger fra samme Kristian eller hans arvinger for fornævnte pengesum. Yderligere forpligter vi os og vore arvinger til over for nævnte Kristian og hans arvinger at frigøre og ganske fri samme sogn mod lovlige krav fra hvem som helst. Givet i Ribe under vort segl i det Herrens årdag 1371 torsdagen før den hellige jomfrus renselsesdag.