Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus Petri dictus Grubbe miles salutem in
domino sempiternam ♦ Notum facio uniuersis presentibus et futuris me uiro nobili
Eskillo Boson dicto Falk omnia bona mea uidelicet unus fundus qui dicitur
Grubbeholm et in Hymlynghøyæ nouem oras terrarum in censu uidelicet tres
landbostofne in quibus illis duobus Martinus et Paulus commorabunt et tercius
illorum existit desolatus item in Thornbymaughlæ tres oras terra
rum inhabitans Boecius Fythlæ cum agris pratis siluis piscuis humidis et
Peder Pedersen, kaldet Grubbe, ridder, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Jeg gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at jeg til den velbyrdige mand Eskil Bosen, kaldet Falk, har solgt alt mit gods, nemlig et grundstyk ke, som kaldes Grubbesholm, og ni øre skyldjord i Himlingøje, nemlig tre landbostavne, af hvilke Morten og Povl skal bebo de to, og den tredie af dem er øde, fremdeles tre øre jord i Store-Tårnby, som Bo Fedel bebor, med agre, enge, skove, fiskevande, vådt og tørt, ingen tilliggender til det undtaget, og med alt det, som fra gammel tid plejer at ligge til dette gods, og fuldstændigt med god vilje og indvilligelse overgivet det i hans hænder, at besidde evindelig, hvilket fornævnte gods ifølge arveretten tilhørte mig efter min elskede fader Peder Grubbe af Orebjergs død. Af den grund forpligter jeg mig og mine arvinger til at hjemle denne Eskil og hans arvinger fornævnte gods og til at frigøre det fra alles tiltale og ligeledes til at yde samme Eskil og hans arvinger enhver form for skadesløsholdelse, som de kommer ind under med hensyn til oftenævnte gods, hvis de skilles ved samme gods i medfør af nogen sjællandsk ret. Til vidnesbyrd herom mit segl tillige med segl tilhørende de velbyrdige herrer, nemlig herr Peder Jensen, kaldet Grubbe, af Skullerup, og herr Niels Klementsen, riddere, og Jens Troelsen, landsdommer på Sjælland. Givet i det Herrens år 1376 på vor Herre Jesu Kristi himmelfartsdag.