forrige næste

Tekst efter A:

Witlik si al den ghenen de dessen bref sen edder horen lesen dat wy ratmanWe der stat tho Lubeke bekennen vnde betughen openbare in desser scrift. dat wy alle de handelinghe vnde dedinghe de in vortyden twyschen itzwande hern Woldemare koninghe tho Denemarken vnde den ryke ertzebiscope biscopen houetman ridderen vnde knapen des zuluen rikes ratgheuen van der enen side. vnde den menen zesteden vnde vns van der andren side. ghemaket ghescreuen vnde bezeghelt sint beyde vmme de ewighen søne vnde vmme de slote vppe Schone myt allen articlen de dar an wtghedrucket sint/ stede. vast. vnde vnthobroken holden willen. myt den erluchteghen vorsten vnde heren hern Olaue koning tho Denemarken vnde sinen rike. alzo wy de mit den vorbenomden koning Woldemare sinen olderuadere gheholden scolden hebben na wtwysinghe vnser openen breue de wy em dar vp ghegheuen hadden wtghenomen iodoch alzo vmme den kore des koninghes vnde dat slot tho Wardberch dat myt guiden willen der stede ouergheuen is. ♦ Vnde tho orkunde vnde merer bewaringhe desser vorscreuen stucke zo hebbe wy vnser stat inghezeghel vor dessen bref ghehenghet. de gheuen vnde screuen is tho Lubeke. in den iaren vnses heren dritteynhundert in den sesse vnde zeuenteghesten in der erbaren hochtyt alzo vnse vrowe boren wart \

Det skal være vitterligt for alle dem, der ser dette brev eller hører det læse, at vi rådmænd i staden Lübeck erkender og bevidner åbent med dette brev, at vi stadigt, fast og ubrudt vil overholde alle de traktater og aftaler, som i fortiden er sluttet, skrevet og beseglet mellem afdøde herr Valdemar, konge af Danmark, og riget, ærkebispen, bisperne, høvedsmændene, ridderne og væbnerne, det samme riges råder, på den ene side og hansesøstæderne og os på den anden side både angående den evige fred og angående borgene i Skåne med alle de artikler, der er udformet deri, over for den høje fyrste og herre, herr Oluf, konge af Danmark, og hans rige, således som vi skulde have overholdt dem over for den fornævnte kong Valdemar, hans bedstefader, efter hvad vore åbne breve viser, som vi havde givet ham derpå, undtagen dog punktet angående kongevalget og borgen Varberg, som med stædernes gode vilje er opgivet. Og til vidnesbyrd og ydermere sikkerhed for disse forskrevne artikler har vi hængt vor stads segl under dette brev, som er givet og skrevet i Lübeck i det Herrens år 1376 på den glorrige festdag, da Vor Frue blev født.