Tekst efter A:
Uniuersis presentes litteras uisuris Nicholaus diuina miseracione archiepisco U
pus Lundensis Swecie primas salutem in domino sempiternam ♦ Quoniam licitum est de
iure mutuas permutaciones fieri ubi
1-2: kendes ikke.
Niels, af Guds miskundhed ærkebiskop af Lund, Sveriges primas, til alle, der får dette brev at se, hilsen evindelig med Gud.
Eftersom det med rette er tilladt, at der foretages gensidige mageskifter, hvor svig ikke forekommer, ej heller list, overantvorder vi med dette brev til alles kundskab, at vi ifølge vort elskede kapitel i Lunds vilje og samtykke med støtte af de herrer Svend Sakstorp og Peder Jensen, kanniker og værger for vor ovennævnte kirkes bygningsfond, overdrager, overgiver og skøder nærværende brevviser Tyge Bay en gård, tilhørende bygningsfondet ved denne vor kirke i Lund, i Elestorp i Ekeby sogn i Luggude herred, nu øde, med agre, enge, græsgange, vådt og tørt, intet undtaget, og som har tre øre jord i årlig udsæd, at besidde med rette evindelig, for to andre gårde tilhørende denne Tyge Bay, ligeledes nu øde, i Norra Vallåkra i samme herred, der har ti øre jord i årlig udsæd, og som samme Tyge Bay gengav, overgav og skødede til samme vor kirke i Lunds bygningsfond, at besidde evindelig med alle deres tilliggender. Til vidnesbyrd om dette salg og denne skødning er vort segl hængt under dette brev tillige med segl tilhørende vort elskede kapitel i Lund. Givet i det Herrens år 1376 sankt Mortens dag.