Bo Høg, Jens Lykke, riddere, Jakob Nielsen, høvedsmand på Hald og Skive samt ti
væbnere og indbyggerne i Salling syssel erklærer under ed i nærværelse af bl.a.
biskop Jakob af Viborg at ville værne kirkens friheder og besiddelser.
A: tabt – Aa: dansk oversættelse fra 16. årh., tabt – Aa1:
NLA. C 72 nr. 37. Skæve præstearkiv. Afskrift fra 1609 med overskrift En copie
aff itt latinske breff. Bleff funden i Lybye kiercke Salling. Afskriften
findes s. 3-4 i et ark, der indledes med afskrift af en dom om kirkegårdes
vedligeholdelse af 1552 8. juni – Aa2: tabt – Aa2a: Afskrift for
Resen, Caps, VII ord. 2 in 4to nr. 9, tabt – Aa2a1:
Afskrift af Franckenau, tabt – Aa2a1a: Afskrift af Sandvig i Kall 4o nr. 404 p. [4] med følgende bemærkning efter teksten:
Dieses Briefs Original ward gefunden in Lybye-Kirche in Sallingsyssell in
Iütland von Georg Lycke (✝ 1583) auf Overgaard und anderen Edelleuten und
Priestern, so es dem König Friderico II eingehåndigt. Es stehet eben dasselbe,
aber hie und wieder etwas verändert beim Huitfeld pag. 553 – Aa2a1b:
Langebeks Dipl. med bemærkning som i Aa2a1a, oversat til dansk –
Aa2a1c: Ny kgl. Saml. 4o nr. 712 p. 29. Afskrift fra
18. årh. – Aa2a1d: Ny kgl. Saml. 8o nr. 586 p. 44.
Afskrift fra 18. årh. – Aa2a1e: Rostgaard 4o nr. 21 f.
203r. Afskrift af Peder Syv (✝ 1702) med overskrift Copie af et bref hr. lørgen
Lykke til Overgaard med nogle herremend og præster fandt udi Lyby kirke og blef
ført til kongl. Maj. Fred. 2. salig og højlovlig i ihukommelse –
Aa2b: tabt – Aa2b1: NLA. C 3 nr. 475. Århus bispearkiv. 1
Reversal f. 22 nr. 62. Afskrift fra 16. årh. med påtegning Copie aff den breff
som finndis i Lyby kiercke om gudz ordz thienners rettighed att forssuare –
Aa2b1a: RA. Danske Kancelli B. 164. Ad XV. B. 3. Aarhus stift:
Besvarelser paa kgl. Missive 1622 11. aug. angående antikviteter m.v., indsendt af
biskoppen 1623 (til Ole Worm) f. 2r med følgende bemærkning efter teksten: En
copia aff en sand copie effter originalen som en aff presterne her i stigtett
haffuer sendt thill superintendenten udi Aarhuss, cf. Præsteindberetninger
til Ole Worm II (1974) s. XI – Aa2b1a1: Langebeks Diplomatarium. Afskrift
af Langebek 1739 – Aa2b1b: Thott fol. nr. 737 s. 547. Afskrift i Erik
Pontoppidans Adversaria – Aa2b2: Gl. kgl. Saml. fol. 844 f. 226v. Afskrift
i Anne Krabbes kopibog med overskrift De tempore interregni in Dania det er
denn thidt Dannemarck war kongeløss/ ath Gud naadeligenn wilde formilde sin
straff och vrede med braddød, kornens och fructens formindskelsse och
wfructsommelighed och findernis grumhed haffuer addelen vdi Saling søssell
givedt dette pænitentz breff vdi Libye kiercke i forne
Salling paa kyndermysse dag anno 1375. Efter teksten Denne forbemelte
original findis vdi Wiborge capitell – Aa2b2a: RA.
Historisk-genealogisk Arkiv fol. nr. 33 – Aa2b3: Gl. kgl. Saml. fol. 844 f.
233v. Afskrift i Anne Krabbes kopibog – Aa2b3a: RA. Historiskgenealogisk
Arkiv fol. nr. 33 – Aa2b4: Uldall fol. 186 VI p. 397. Afskrift i Resens
Atlas – Aa2b5: Hvitfeld III 624, fol. 553.
Tryk: Hvitfeld l.l.; Suhm XIII 746 (efter Aa2b1a1), herefter Hvass,
Meddelelser om personer og familier af navnet Hvas III 104 nr. 9 (i udtog);
Thorkelin, Samling af danske Kirkelove 122 (efter Aa2a1d); Pontoppidan,
Annales II 33 (tysk oversættelse) – Reg. Dan. nr. 2682*; Rep. nr. 3051
(alle under 1375 2. februar undt. Thorkelin). Dipl. Dan. 4. rk. I nr. 183; DRB. IV:1 nr. 183 (i oversættelse).
Tekst efter Aa1:
Alle thro christne, som dette neruerendiss breff seer eller
høere,
BoeHøg, Ienss
Lechiir, rider, Iachob Nielssen, paa Danemarchiss rigiss wegne høffuitzmannd paa
Hald och Skiffue slott,
MichelKrabe,
HenrichIacobssen,
Nielss
Brag,
Godskalch,
Peder Bleg,
Anders Iennssen,
Peder Neffue, Morten Iennssen, Peder
Thagehatt,
Christiern Slug, webner, och Salling syssels inndbygere hilsse wii wdii alliss wore
salliggiørrere. ♦ Effterdi wi haffue befundet det arme Danemarchis rige och
henndis inndbygere att haffue lid forderffuelig skade aff roff och brand, aff
kornenss wfructsommelighed, aff fiennderniss
grumhed, brad død och Gudz forkomene wrede, aff feedød och fiskens
formindskelsse, befrycte wi oss, att woriss skabers heffn och grumhed mod
oss och forbemeltte rige optenndt er, fordii att kierchenss och kierchens
personners friheder dennom forkorttet er. ♦ Da paa det att saadan Gudz heffn
och wrede motte barmhierteligen formildis, suere wi med god samuittighed wed woriss siels
sallighed med opracte hennder imod himelen att stadelig och aldelis wden suig och
skalchhed lege wind paa forbemeltte kierchenss personers friiheder och det, som
dennom thilhørrer, at forsuarre och siden med Gudz nadis hielp
emendere, om der findiss nogen wed oss berøffuitt, saa kierchen och hendis personer
och huad der thilhørrer skulde nyde deris friheder, som de dett hafft haffuer wdii
allerbeste made. ♦ Thii thilbiude wi oss iche att wille forsuare dennom, som der
wil giørre imod, men mere wil sette dennom thil rette och følge retten offuer
dennom paa, som retteris orning wdkreffuer. ♦ Thil huess ydermerre widnissbyrdt
haffue wi ladet henge woriss indsegle neden dette wort obne breff. ♦ Dett skede
wdi
Lybye kierche i
forne Salling syssel wdii werdige faders och herris wdii Christo broder
Iachob, med Gudz nade biskop wdii Wiborg, neruerelsse och beskeden Hanns Hannssen,
prior wdii
Grindersleff kloster sancti Augustini
ordinis,
Therben, prouist wdii
Salling syssel, Hannss
Sech,
Iohan Tho<m>issen och Niels Pedersen, prester, end ochsaa wdi mange fromme mendz neruerelsse, der hoss stod,
vnder Gudz aar
mccclxxviifredagen for den errefulde iomfruiss kyndermisse høytid.
Vi Bo Høg, Jens Lykke, riddere, Jakob Nielsen, Danmarks riges høveds mand på Hald
og Skive borg, Mikkel Krabbe, Henrik Jakobsen, Niels Brag, Godskalk, Peder Bleg,
Anders Jensen, Peder Næve, Morten Jensen, Peder Tagehat, Kristian Slug, væbnere,
og indbyggerne i Salling syssel hilser alle troende kristne, der ser dette brev
eller hører det læse, med frelseren af os alle.
Efterdi vi har fundet, at det arme Danmarks rige og dets indbyggere har lidt
fordærvelig skade ved rov og brand, ved kornets ufrugtbarhed, ved fjendernes
grumhed, ved pludselig død og Guds ødelæggende vrede, ved kvægdød og fiskenes
aftagende mængde, frygter vi, at Vor Skabers hævn og grumhed er optændt mod os og
fornævnte rige, fordi kirken og de kirkelige personer har fået deres friheder
indskrænket. For at man barmhjertigt måtte kunne formilde en sådan Guds hævn og
vrede, sværger vi da med god samvittighed på vor sjæles salighed med oprakte
hænder mod himmelen bestandigt og aldeles uden svig og argelist at lægge vind på
fornævnte kirkelige personers friheder og at forsvare, hvad der tilhører dem, og
siden med Guds hjælp udbedre, om der findes nogen, der er plyndret af os, således
at kirken og dens personer og hvad der hører dertil skulde nyde deres friheder,
således som de har haft dem på allerbedste måde. Derfor lover vi ikke at ville
forsvare dem, som handler derimod, men vil snarere irettesætte dem og forfølge
retten mod dem, således som retsordenen kræver det. Til yderligere vidnesbyrd
herom har vi ladet vores segl hænge under dette vort åbne brev. Det
skete i Lyby kirke i fornævnte Salling syssel i nærværelse af
den ærværdige fader og herre i Kristus broder Jakob, af Guds nåde biskop i Viborg,
og af den gode mand Jens Jensen, prior i Grinderslev kloster af augustinerordenen,
af Torben, provst i Salling syssel, Jens Sech, Jens Thomsen og Niels Pedersen,
præster, og også i nærværelse af mange fromme mænd, som stod hos, i Guds år 1377
fredagen før den ærefulde jomfrus kyndelmissehøjtid.