Tekst efter Aa1:
In nomine domini amen. Anno natiuitatis eiusdem mo. ccco. lxxviio. xxii.
die mensis marcii
I Herrens navn, amen. År 1377 efter sammes fødsel den 22. marts i den højhellige fader i Kristus og herre herr Gregors, ved Guds værdige forsyn, den 11. paves 7. pontifikatsår, i den 15. indiktion var den ærværdige fader i Kristus herr Valdemar, af Guds nåde biskop af Odense, beskikket udsending fra samme vor herre pave, sammen med den ærværdige fader i Kristus herr Niels, af Guds nåde ærkebiskop af Lund, til stede i Vadstena kloster, Linköping stift, angående den prøvelse og den behandling, der omhyggeligt skal foretages såvel af fru Birgittas - salig ihukommelse - enke efter afdøde Ulf af Ulvåsa, ridders, benådninger som af hendes levned, sæder og undere, og pålagde mig nedenforanførte notar, idet han blev opfordret og anmodet derom på fornævnte kloster i Vadstenas vegne, at jeg skulde kopiere og opsætte i officiel form såvel det apostoliske brev om den fornævnte opgave, der er stillet ham, som fornævnte herre ærkebiskop af Lunds brev om stedfortrædelse, der er udfærdiget til ham og til hans person, hvilket apostolisk brev og brev om fornævnte stedfortrædelse jeg har set og ord til andet gennemlæst og omhyggeligt gennemset, ufordærvet, uskrabet, ubeskadiget og fremdeles savnende enhver fejl og anledning til mistanke, indeholdende ord til andet følgende ordlyd: Gregor, biskop, Guds tjeneres tjener (o.s.v. = DRB. III 9 nr. 535). Dette er forhandlet år, dag, pontifikat, indiktion og sted som ovenfor i nærværelse af den ærværdige fader i Kristus og herre herr Nils, af Guds nåde biskop i Linköping, og de herrer Nils Jönsson, dekan i Uppsala og kannik i Linköping, Lars Oddsson, kannik, og Henrik Hennekesson, præbendeindehaver ved fornævnte kirke i Linköping, samt den hæderværdige mand herr Fikke van Vitzen, ridder, høvedsmand på borgen Kalmar, der særligt var tilkaldt og udbedt til det fornævnte. Men ordlyden af beskikkelsesbrevet er denne: Niels, af Guds miskundhed ærkebiskop af Lund, (o.s.v. = nr. 203). <Notarmærke > Og jeg Jakob Olufsen, gejstlig i Odense stift, med kejserlig myndighed offentlig notar, har modtaget fornævnte pålæg af fornævnte ærværdige fader den herre biskop af Odense, og jeg har set, læst og omhyggeligt undersøgt, afskrevet samme breve og opsat dem i denne officielle form, og jeg har underskrevet og undertegnet med mit sædvanlige mærke og overgivet det til fornævnte kloster i Vadstena på samme klosters vegne.