Tekst efter A:
Uniuersis presentes litteras uisuris siue audituris. Marquardus Conradi. Lydekinus Bagæ. Iohannes Græueroot. Henricus Goodogh. Iacobus Clood. Mathias Stighson. Iohannes Hermanni. Petrus Støød. et Nicholaus Petri. ciues Ripenses. salutem in domino. ♦ Notum facimus uniuersis presentibus et futuris quod constitutus coram nobis. in placito nostro ciuili. anno domini. mo.ccco. lxxo. septimo. sabbato proximo ante festum beati Martini. Ericus lensson conciuis noster. exhibitori presencium uiro discreto Cristierno Frellefson terciam partem in curia a parte occidentali ecclesie beate Marie uirginis ex aduerso situata in qua quidam Hermannus Minnæ condam habitauit/ tam in domibus quam in terris ac singulis pertinenciis suis/ scotauit. alienauit et cum omni iure resignauit. ♦ Eciam Goscalcus Rothe noster conciuis eidem Cristierno omnem partem et ius/ que et quod sibi et Heynoni Bothe in eadem curia cum terris et adiacenciis post decessum Henrici Andersson spectaret/ in eodem placito scotauit et inte graliter resignauit. qui quidem predicti Ericus Iensson et Goscalcus Rothe obligabant se et heredes suos antedicto Cristierno et heredibus ipsius/ predictas partes et ius cum suis pertinenciis/ ad perpetuam possessionem appropriare et liberare ab impeticione cuiuscumque. ♦ Hoc uidimus et audiuimus ac coram omnibus publice protestamur in hiis scriptis. ♦ Datum anno et die supradictis. nostris sub sigillis in testimonium premissorum et cautelam firmiorem.
Markvard Konradsen, Lydeke Bake, Johan Greverod, Henrik Godow, Jakob Klot, Mathias Stigsen, Jens Hermansen, Peder Stød og Niels Pedersen, borgere i Ribe, til alle, der får dette brev at se eller hører det læse, hilsen med Gud.
Vi gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at Erik Jensen, vor medborger, var til stede for os på vort byting i det Herrens år 1377 lørdagen næst før Mortensdag og til nærværende brevviser, den gode mand Kristian Frellesen, skødede, afhændede og med al ret oplod trediedelen af en gård liggende lige over for Vor Frue kirke imod vest, i hvilken en Herman Minne fordum boede, med såvel huse som jorder og dens enkelte tilliggender. Ligeledes skødede og afstod vor medborger Godskalk Rode helt og fuldt på samme ting til samme Kristian al den lod og ret, som efter Henrik Andersens død tilhørte ham og Heine Båd i samme gård med jorder og tilliggender. Disse fornævnte Erik Jensen og Godskalk Rode forpligtede sig og deres arvinger til at hjemle og frigøre fornævnte Kristian og sammes arvinger fornævnte lodder og ret med deres tilliggender fra krav fra hvem som helst til evig besiddelse. Dette har vi set og hørt og erklærer det offentligt over for alle med dette brev. Givet ovennævnte år og dag under vore segl til vidnesbyrd og fastere sikkerhed for ovenstående.