Tekst efter Aa1b.
Magnifico principi et potenti, domino suo karissimo, Olauo,
dei gracia Danorum, Slauorum Gothorumque regi, Ficko
Fikke Moltke, Jakob Halvegge, Lars Rud, Jens Rud til den stormægtige og magtfulde fyrste, deres såre kære herr Oluf, af Guds nåde de Danskes, Venders og Goters konge, hilsen og deres redebonne og villige tjeneste i alle forhold.
Efter opfordring i Eders brev, som vi med sømmelig ærbødighed har modtaget, har vi indført nærværende brevviser herr Ture Knudsen, ridder, i korporlig besiddelse af gods i Forlev i Slagelse herred, således som landets love kræver det, og det vil vi bevidne ved at hænge vore segl under. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1378 på ottendedagen efter apostlene Petrus' og Paulus' dag.