Tekst efter Aa:
Ir herin ♦ Wend uch de schifart ghereyt is wente vns dor vmme
dut wol wnde scriuet eynen bref. an vnsen vogit vppe Schone das. he dor czu im
neme der anderen stete vogite vnde vor in Nicolaus vnde Thomas vonme Hagene daz se
wol tun vnde laten de sache besteen in gute als se bys her czu ghetan had. i Wente
was her Iohan Volmersten deme
Consules Elbingenses.
I herrer.
Eftersom sejladsen er mere belejlig for Eder end for os, så vær så venlige at skrive et brev til vor foged i Skåne om, at han skal indkalde de andre stæders fogeder og for dem Nicolaus og Thomas v. Hagen med det formål, at de skal være så venlige at lade sagen bero i det gode, som den hidtil har gjort. Thi hvad herr Johan Volmesten, hvem Gud være nådig, har aftalt med dem, det vil vi ikke annullere. De henskyder sig i deres sag stadig til herr Henning Podebusk og herr Oluf Bjørnsen, og således som de før har gjort, ligeså vil vi i vor sag henskyde os til herr Jakob Pleskow og herr Wulf lam, således at når stæderne nu atter kommer sammen, så vil vi have vore sendebud til stede derved. Hvad de fornævnte herrer, efter at de har hørt vort svar, da befaler os at gøre, det vil vi villigt gøre. Og bilæg denne sag efter Eders visdom, så godt I kan.
Rådmændene i Elbing.
Cf. nr. 416 og 421.