Tekst efter A:
Coram omnibus quorum interest nos frater Leonardus monachus Claraual lensis collector subsidii papalis in regnis Dacie Swecie et Norwegie per generale capitulum constitutus puplice protestamur quod sub anno domini mocccolxxo nono recepimus a uenerabilibus dominabus abbatissa et conuentu in monasterio Montis beate uirginis octo florenos Lybicenses ratione subsidii papalis domino nostro pape ab ordine nostro legaliter concessi unde quittas ipsas dimittimus per presentes et ab omni ulteriori inpeticione penitus excusatas ♦ Datum anno supranotato crastino conuersionis sancti Pauli nostro sub signeto.
Vi broder Leonardus, munk i Clairvaux, af generalkapitlet indsat kollektor af hjælpen til paven i Danmarks, Sveriges og Norges riger, erklærer offentligt over for alle, hvem det vedkommer, at vi det Herrens år 1379 af de ærværdige fruer abbeden og konventet i Vårfruberga kloster har modtaget otte lybske gylden i medfør af den hjælp til paven, der på lovformelig vis blev tilstået vor herre paven af vor orden, hvorfor vi med dette brev erklærer dem kvit og fuldstændigt undtaget fra ethvert yderligere krav. Givet i det ovenanførte år dagen efter sankt Paulus' omvendelse under vort signet.