Tekst efter Aa:
Urbanus episcopus seruus seruorum dei. dilectis filiis. abbati et conuentui
monasterii in Eppleholt ordinis sancti Augustini Roskildensis dyocesis sa lutem et
apostolicam benedictionem \ ♦ Solet
Urban, biskop, Guds tjeneres tjener, til sine elskede sønner abbeden og det menige konvent i Æbelholt kloster af. den hellige Augustins orden i Roskilde stift, hilsen og apostolisk velsignelse.
Det apostoliske sæde plejer at bifalde fromme ønsker og at skænke de bønfaldendes agtværdige bønner velvillig gunst. Af den grund, elskede sønner i Herren, giver vi med glæde vort samtykke til Eders berettigede forlangender og stadfæster med apostolisk myndighed for Eder og gennem Eder for Eders kloster og bestyrker med dette brevs værn alle de friheder og immuniteter, der er tilstået Eder og Eders kloster af vore forgængere, de romerske paver, enten ved privilegier eller ved andre bevillinger, såvel som de friheder og fritagelser for verdslige krav, som på gyldig vis er bevilget Eder og fornævnte kloster af konger, fyrster eller andre troende kristne, således som I med rette og uanfægtet besidder dem. Aldeles intet menneske må bryde dette vort stadfæstelsesbrev eller i dumdristig forvovenhed gå imod det. Hvis nogen drister sig til at forsøge herpå, skal han vide, at han derved vil pådrage sig Gud den almægtiges og hans hellige apostle Petrus' og Paulus' vrede. Givet ved S. Pietro i Rom den 3. oktober i vort andet pontifikatsår.