Olauus dei gracia Danorum Sclauorum Gothorumque rex omnibus presens scriptum
cernentibus salutem in domino ♦ Noueritis quod [nos] exhibitori pre[sencium]
domino Bened[icto]
Oluf, af Guds nåde, de Danskes, Venders og Goters konge, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.
I skal vide, at vi til fri besiddelse tildømmer nærværende brevviser, herr Bent Byg, ridder, ret arving efter herr Jakob Nielsen af Magleby, ridder, det gods i Vangede og Måløv, der som 'forwædelse' var pantsat til samme herr Jakob Nielsen, ridder, af en Niels Andersen for 40 mark lødigt sølv, kölnsk vægt, men ikke indløst til den mellem dem fastsatte termin, hvilket gods vi senere har tildømt ham ved vore fire dombreve, uden at nogen fra vor side har opnået brev herimod, og idet han også ved fire gode mænd på lovformelig vis er blevet indført i korporlig besiddelse af dette gods, idet vi lægger denne sag evig tielse på og bestemt påbyder, at ingen, hvilken stilling eller stand han end indtager, på nogen måde må befatte sig med nævnte gods eller noget af dets tilliggender mod denne herr Bent Bygs vilje. Givet under vort rettertingssegl i det Herrens år 1380 lørdagen næst før søndagen Invocavit.