Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Hyldebrand dictus de Erlere. salutem in
domino sempiternam/ ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri quod curiam iuxta
curiam Martini Holstes. ad meridiem in Berbygade sitam cum fundo/ domo lapidea/
aliis edificiis quibuscumque ac singulis ipsius curie pertinenciis. nullis
exceptis michi per Hennichinum Albrethson legaliter impigneratam pro duodecim
marchis argenti. prout in litteris super hoc datis continetur. latori presencium uiro discreto Hinze Vinke pro
eadem pecunie summa litteris apertis. necnon iuribus et condicionibus quibuscumque
super hoc confectis impignero per presentes/ resignans ipsi Hinze omne ius. quod
in eadem curia habui racione
Hildebrand, kaldet af Erle, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Alle nulevende og fremtidige skal vide, at jeg med dette brev pantsætter en gård ved siden af Morten Holsts gård mod syd i Bjergbygade med grundstykke, stenhus, alle andre bygninger og alle samme gårds tilliggender, intet undtaget, pantsat til mig af Henneke Albertsen på lovlig vis for tolv mark sølv, således som det indeholdes i det derom givne brev, til nærværende brevviser, den gode mand Henze Finke for samme sum penge, det åbne brev samt alle de i denne anledning fastsatte afgifter og vilkår, idet jeg til samme Henze oplader al den ret, som jeg i medfør af fornævnte pant har haft til samme gård, uden nogen som helst indsigelse. Givet under mit segl idet Herrens år 1381 på sankt Paulus' omvendelsesdag til vidnesbyrd om ovenstående.
Bjergbygade ligger i Slagelse, cf. nr. 160.