Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus. Iohannes dictus de Tyne miles iusticiarius
ducatus Sleswicensis salutem in domino ♦ Nouerint uniuersi tam presentes quam
futuri quod constituta
Johan, kaldet von Thienen, ridder, justitiar i hertugdømmet Slesvig, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.
Alle, såvel nulevende som fremtidige, skal vide, at den hæderlige frue, fru Anna, enke efter væbneren Eler Stampe – god ihukommelse — var til stede for mig og med samtykke fra alle dem, hvis samtykke hertil med rette måtte indhentes, til den velbyrdige og navnkundige fyrste, herr Henrik, greve af Holsten og Stormarn, og hans rette arvinger for 300 mark og 50 mark lybske penge, udbetalt til samme fru Anna i rede penge, frit, af egen drift og frivilligt solgte og efter landets skik skødede og afhændede alt sit gods i Flekkeby, Gøteby og alt det gods, som kaldes Holmelen, tillige med agre, enge, skove, lunde, græsgange, vande, vandløb, damme, fiskevande og i det hele taget med alle dets tilliggender, alle som eet, intet undtaget nu eller senere, samt med afgifter, frugter, oppebørsler, friheder og brug og med alle åbne breve og privilegier, med hvilke herr Gerhard, greve af Holsten – lykkelig ihukommelse – mens han levede, havde solgt nævnte gods, således som samme fru Anna frit besad nævnte gods gennem adskillige år fredeligt og ukæret uden indsigelse, anfægtelse eller krav fra nogen som helst, idet hun ligeledes overdrog og overgav nævnte herr grev Henrik nævnte åbne brev og privilegier i min og nedenfor anførte vidners nærværelse og overførte herligheden til nævnte gods og alle dets tilliggender til samme herr grev Henrik og hans arvinger og efterfølgere på sine og alle sine arvingers og efterfølgeres vegne. Dette er handlet på Gottorp i det Herrens år 1381 på martyren sankt Clemens' dag i nærværelse af de berømte mænd herr Johan Sehested, ridder, Mogens Båd, dengang foged på Gottorp, Hartvig Porsfeld, Henneke Skinkel, Detlev Tinhuus, Sigfred Limbæk, Otto Wulvesbrok og Klaus Ahlefeld, som sammen med mig har hængt deres segl under dette brev til vidnesbyrd om det fornævnte.