Udtog efter Aa, varianter efter B samt efter Ca ifølge Hanserec:.
Anno domini
<1>
<2>
<3> Item so was vor den steden her Euerd Boze van Campen vnd segede wo dat
in iaren de geleden sin der stede vogede vppe Schone des ouereendroghen dat se de
houetlude van den sloten wolden sterken mit druttigen gewapent vnd dat men en dar
wes vmme doen scholde ♦ Ok segede her Euerd
<4> Item vmme den coggen van Bertold Nyenborges weghen vnd vmme den coggen
van Campen dar willen de stede vmme spreken vp dem negesten dage wan de van
<5> .....
<6> Item so weren vor den steden her Peter Stromekendorp vnd Wulff Wulflam
vnd clageden dat
<7-9> .....
<10> Item so is de sake van
<11-13> .....
<14> Item vmme de wantsnider vppe Schone dat schal men
holden also de recessus inholt gemaket in dem lxxvii iare vp sunte Iohannis dach
baptiste to Lubeke ♦ Vnd dat schal en iewelk eren vogeden beuelen dat yd also
gheholden werde ♦ Werit also dat yd yemant breke dar scholden de vogeden menliken
to helpen dat yd werde gherichtet ♦ Vnd van dem Engelschen wande des schal en
iewelk heel
I det Herrens år 1383 søndagen Misericordia domini forsamledes de herrer rådsudsendinge fra nedenforanførte søstæder i Lübeck til forhandlinger, nemlig fra Hamburg de herrer Bertram Horborg, Ludolf Holdenstede og Albrecht Hoyers, fra Rostock Arnold Kröpelin og Johan van der Aa, fra Stralsund Bertram Wulflam, Arnold v. Soest og Gregor Swerting, fra Wismar Henrik Wessels, Johan Dargetzow og Peter Strömekendorp, fra Lüneburg Didrik Springintgud og Nicolaus Schomaker, fra Kampen Evert Bose og Goswin Luutginssen, fra Dordrecht Willem Molner og Nicolas Molner, fra Amsterdam Gijsbrecht Schutte, fra Lübeck Simon Swerting, Gerhard v. Attendorn, Johan Pertzeval, Hartman Pepersak, Johan Schepenstede, Godskalk v. Attendorn og Herman Osenbrugge og gennemdrøftede disse nedenforanførte sager.
<1> For det første er der fastsat et andet møde, der skal holdes her i Lübeck 14 dage efter førstkommende pinse, for at man kan drøfte mange slags sager og krænkelser, som vedrører købmanden i Flandern, England, Norge og mange andre lande. Derom er der sendt breve til højmesteren og stæderne i Preussen, lydende som det står skrevet herefter. Ordlyden af det brev, der er sendt til stæderne i Preussen: Efter hilsen. Kære venner (o.s.v. = nr. 335). Ordlyden af det brev, der er sendt til højmesteren i Preussen: Efter hilsen. Ærværdige herre (o.s.v. = Hanserec. II 315 nr. 261).
<2> Fremdeles er der aftalt at sende brev til dronningen af Norge, lydende således: Efter hilsenen. Nådige frue (o.s.v. = nr. 334).
<3> Fremdeles var herr Evert Bose fra Kampen for stæderne og sagde, at i de forgangne år blev stædernes fogeder i Skåne enige om, at de vilde styrke høvedsmændene på borgene med 30 væbnede mænd, og at man vilde give dem noget derfor. Desuden sagde herr Evert, at de fra Kampen og Stralsund efter rimeligt forhold den gang alene styrkede høvedsmændene, og han begærede, at man vilde give dem derfor, hvad der kunde tilkomme dem. Dette skal enhver stad befale sine fogeder, at de skal drøfte det, når de kommer til Skåne, eftersom det er opstået der, og at de skal forliges derom.
<4> Fremdeles om koggen på Bertold Nienborgs vegne og om koggen fra Kampen vil stæderne holde drøftelse på næste møde, når de fra Preussen kommer med.
<5> .....
<6> Fremdeles var herr Peter Strömekendorp og Wulf Wulflam for stæderne og klagede over, at da de overtog borgene i Skåne, da var de herreder, der lå til borgene, meget fordærvede, og de sagde, at de led stor skade deraf, og anslog deres skade til 300 lødige mark. Det er udsat til det næste møde, som stæderne har bestemt at holde. Desuden klagede de over, at de havde haft store udgifter derved, at de i året (182 fredeliggjorde markedet i Skåne, og de begærede, at man af den grund tildelte dem mere end de 100 mark, som man gav dem før, på samme måde som man havde tildelt de andre det før dem. Desangående blev stæderne enige om, at man ud over de 100 mark skal give dem 50 mark lybsk derfor i Skåne i førstkommende efterår. Desuden har Wulf Wulflam sagt, at han ikke vil holde borgene i Skåne længere end til førstkommende sankt Jakobs dag, medmindre man vil give ham 1000 lybske mark om året, på samme måde som man tidligere plejede at give ham 1000 stralsundske mark. Dette er også udsat til næste møde, og Wulflam vil gerne afvente det. Fremdeles vilde Wulflam ikke have tilsået den ager, der ligger til borgene i Skåne. Det blev han dog bedt om. Og han har indvilget i, at han vil tilså ageren på den betingelse, at hvis han kommer fra borgene, når kornet står på marken, så skal man give ham så meget for det, som to mænd fra stædernes side og to fra hans side siger det er rimeligt.
<7-9> .....
<10> Fremdeles er sagen om Langelow udsat til næste møde.
<11-13> .....
<14> Fremdeles om skrædderne i Skåne skal man forholde sig, som den reces indeholder, der blev udfærdiget i Lübeck i året (177 på sankt Johannes døberens dag. Og det skal enhver befale deres fogeder, at det bliver overholdt. Hvis nogen bryder det, da skal alle fogederne være behjælpelige med, at det bliver pådømt. Og af det engelske klæde skal ethvert helt 'laken' holde 44 alen og et halvt 'laken' 22 alen.