Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Henrici canonicus Lundensis salutem
in domino sempiternam ♦ Notum facio uniuersis presentibus et futuris me uiro
honesto latori presencium domino Petro Nicholai concanonico meo Lundensi curiam
quandam wlgariter
Jens Henriksen, kannik i Lund, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Jeg gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at jeg til den hæderlige mand, nærværende brevviser, herr Peder Nielsen, min medkannik i Lund, i sandhed har solgt, skødet og til hans hånd frit opladt en gård i Malmø, på folkesproget kaldet Skagemands ladegård, pantsat til mig af herr Ivar Nielsen, ridder – god ihukommelse – samt samme fornævnte herr Ivars herom affattede og til mig givne brev med alle de i samme brev indeholdte betingelser og artikler, for fuld betaling, således at jeg erklærer mig fuldkommen tilfreds, idet jeg med dette brev til samme herr Peder og hans arvinger overfører al ret, som nogensinde i mine levedage med sandhed tilkom mig i eller til samme fornævnte gård, hvorfor jeg med dette brev fast forpligter mig og mine arvinger til at hjemle, frigøre og fri samme herr Peder og hans arvinger ovennævnte gård fra krav og tiltale fra hvilke som helst. Ydermere forpligter jeg mig og mine arvinger til at befri og bevare samme herr Peder og hans arvinger fra ethvert tab, han eller de vil kunne godtgøre at have pådraget sig, hvis fornævnte gård efter landets love på en eller anden måde fravindes samme herr Peder eller hans arvinger. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev tillige med segl tilhørende de velbyrdige mænd, nemlig herr Torben Pedersen, ridder, Gøtstav Matsson, væbner, herrerne Lars, abbed i Bækkeskov, og Bent, dekan i Gärds herred. Givet i det Herrens år 1383 på paven og martyren sankt Urbans dag.