Tekst efter Aa:
Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Greuerood, Wilkinus Piksteen,
Hartleuus Hercsen, Henikinus Beuuersteen, consules, Albertus Sutor, Hermannus
Reemsnider et Nicolaus Iacobi, ciues Ripenses, salutem in domino sempiternam. ♦
Nouerint uniuersi, presentes et futuri, quod sub anno domini mocccolxxxo tertio feria tertia
infra octauam corporis Christi in placito Ripensi coram nobis et pluribus
fidedignis constituta honesta matrona domina Marina Piksteen latori presentium
domino Nicolao Iohannis dicto Callisen presbitero fundum, in qua antiqua domus
lapidea stetit, et omnes terras suas,
Johan Greverod, Wilken Piksten, Hartlev Herrikesen, Henneke Bæversten, rådmænd, Albert Skomager, Herman Remsnider og Niels Jakobsen, borgere i Ribe, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at i det Herrens år 1383 tirsdag inden ottendedagen efter Kristi legemsfest var den hæderlige frue, fru Marina Piksten til stede for os og flere troværdige mænd på Ribe ting og til nærværende brevviser, herr Niels Jensen, kaldet Kallesen, præst, med al ret og ejendomsret solgte, skødede og frit oplod til evig besiddelse et grundstykke, på hvilket der stod et gammelt stenhus, og alle hendes jorder, som hun havde udlejet til Jens Larsen for mange år, i Sudergade i Ribe på sydsiden lige ved siden af de jorder, der tilhører samme herr Niels i sankt Hans sogn, idet hun erkendte, at hun havde oppebåret tilfredsstillende betaling herfor, og forpligtede sig og sine arvinger til at hjemle og fuldstændigt at frigøre nævnte herr Niels og hans arvinger fornævnte grundstykke og jorder fra krav fra enhver. Hvad vi har set og hørt, erklærer vi klart over for alle. Givet ovennævnte år, dag og sted under vore segl. 6