Tekst efter Aa1:
Nos Margæretha dei gratia Noruigiæ et Swetiæ regina. ♦ Notum facimus uniuersis,
quod nos nobili et circumspecto uiro Absaloni Kætellssenn bona nostra
Vi Margrete, af Guds nåde Norges og Sveriges dronning.
Vi gør vitterligt for alle, at vi med dette brev til den velbyrdige og omsigtsfulde mand Absalon Kjeldsen afstår vort gods, nemlig Ørken i Villands herred, der er skødet til besiddelse på enhver måde, idet vi forbyder alle, hvilken stilling eller stand de end indtager, på nogen måde at bemægtige sig, hindre omtalte Absalon Kjeldsen med hensyn til besiddelsen af fornævnte gods eller driste sig til at prøve derpå, såfremt de elsker alt, hvad der er os kærkomment. Givet i Roskilde i det Herrens år 1383 på apostlene Simon og Judas' dag.