Tekst efter Aa:
Uniuersis. presentes litteras uisuris seu audituris Iohannes Wlffson. willanus
Jens Ulfsen, bymand i Malmø, til alle, der får dette brev at se eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud.
Eftersom det ærværdige kapitel ved den hellige kirke i Lund besidder halvdelen af den gård, i hvilken jeg nu personlig bor, ønsker og vil jeg, at det skal stå fast for alle, nulevende og fremtidige, at vi, jeg og min hustru, ud af et dybtfølt og længe næret ønske hos mig og efter moden overvejelse af et råd fra min elskede hustru Cecilie Tidemansdatter til pris og ære for Gud den almægtige og den glorrige jomfru Maria og martyren sankt Laurentius gavmildt giver, overdrager og overgiver og med dette brev skøder den anden halvdel af samme gård, som tilhører os med rette og de facto, med alle samme gårds tilliggender eller tilbehør ud til alle fire hjørner med grundstykke og alle huse, der er rejst eller måtte blive rejst ved den af os, til fornævnte ærværdige kapitel i Lund til bod for vore og vore forældres sjæle, at besidde til evig tid med alle dens tilliggender i første og sidste instans på den betingelse, at fornævnte kapitel skal være bundet til hvert år af samme gårds afgift at holde to årtider efter vor død, nemlig en for min fornævnte elskede hustru og hendes første ægtefælle Henzeke Læge den yngre og en anden for min sjæl på min dødsdag med vigilier og højmesse i koret og ti sungne messer ved altrene nede i samme kirke på hver dag for vore årtider; men så længe vi lever, skal kannikerne årligt holde en messe for os tirsdagen efter sankt Mortensdag. Desuden skal også den hellige Lundekirkes bygningsfond efter vor død hvert år have en skilling grot af afgiften, de fattige hver årtidsdag en skilling grot, vikarerne seks grot og klokkerne to grot, men resten af afgiften skal deles ligeligt mellem de kanniker, som begge dage overværer vigilierne og messerne. Vi føjer og knytter også denne betingelse til, at jeg og min fornævnte hustru og hver den af os, der overlever den anden, frit skal kunne bo i samme gård, så længe vi lever, uden enhver byrde og afgift. Vi vil vedligeholde og bygge huse og bygninger, således som dette måtte være tjenligt, og Gud giver os evne dertil, men efter at vi begge er døde, skal kapitlet frit råde over fornævnte huse ved gården. Også alle huse, der er eller bliver bygget af os i den anden halvdel af samme kapitlets gård, som den ærværdige mand magister Jakob, kannik i Lund, for tiden sidder inde med, giver og tilstår vi på samme måde efter vor død til ovennævnte kapitel i Lund, med den tilføjede bestemmelse, at hvis nogen af vore arvinger vil leje nævnte gård af kapitlet og bo der, skal de være nærmere dertil end andre for en passende afgift. Til klart vidnesbyrd og fastere erindring om alt dette er mit segl hængt under dette brev tillige med segl tilhørende de gode mænd, nemlig herr Jon, præst, forstander for helligåndshuset i Malmø, Svend Ivarsen og Konstantin Jakobsen, rådmænd sammesteds. Givet og handlet i det Herrens år 1384 på jomfruen sankt Scolasticas dag.