Tekst efter Aa:
Magne circumspectionis et sciencie uiro magistro Guillelmo Martelleti decano Niuernensi utriusque iuris doctori domini nostri regis consiliario et domini nostri pape in hac parte executori seu iudici ad certum ministerium exequendum deputato uester humilis Iohannes Coustelli clericus Remensis diocesis publicus apostolica et imperiali auctoritate notarius obedienciam cum omni reuerencia et honore et mandatis uestris ymmo uerius apostolicis firmiter obedire ♦ Litteras uestras ymmo uerius apostolicas sigillo uestro in cera rubea ut prima facie apparebat sigillatas michi per religiosos uiros priorem et conuentum monasterii beate Marie de monte Carmeli Parisius anno domini millesimo trecentesimo octuagesimo quarto indictione septima mensis septembris die prima pontificatus sanctissimi in Christo patris ac domini nostri domini Clementis diuina prouidencia pape septimi anno sexto ad exequendum presentatas me cum ea qua decuit reuerencia recepisse quibus litteris hec mea presens rescriptio est annexa/ quarumquidem litterarum uigore et auctoritate ego ad requestam prefatorum religiosorum prioris et conuentus monasterii beate Marie de monte Carmeli Parisius/ citaui ad comparendum in ecclesia parrochiali sancti Nicolai de Cardineto Parisius peremptorie coram uobis die decima mensis septembris hora prime proxime uentura/ nisi etcetera/ alioquin etcetera/ reuerendum in Christo patrem dominum abbatem monasterii beate Genouefe Parisius/ et conuentualem priorem dicti monasterii ac magistrum Iacobum Mangon decretorum doctorem curatum parrochialis ecclesie sancti Stephani Parisius necnon magistrum Iohannem de Dacia procuratorem ut dicebat scolarium regni Dacie per me personaliter apprehensos/ prefatis priori et conuentui quod fuerit iustum responsuros ipsum mandatum uestrum secundum sui formam seriem et tenorem in personis ipsis executus fui/ que omnia uestre uenerande circumspectioni sub signo quo in tabellionatus officio uti consueui/ et sigillo meis quo utor sic fuisse facta certifico ♦ Datum et actum Parisius anno indictione mense die et pontificatu predictis/ presentibus ad hoc uenerabilibus uiris fratre Iohanne Tabernarii religioso dicti monasterii/ Alernio de Atrio et Iacobo Prendoul notario publico Parisius commorantibus testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis.
Eders ydmyge Johannes Coustelli, gejstlig i Reims stift, ved apostolisk og kejserlig myndighed offentlig notar, til den meget omsigtsfulde og vidende mand, magister Guillelmus Marteleti, dekan i Nevers, doktor i både kanonisk og romersk ret, vor herre kongens råd og i denne sag vor herre pavens eksekutor eller dommer, beskikket til at udføre et bestemt hverv, lydighed i al ærbødighed og hæder og i ønsket om urokkeligt at adlyde Eders eller rettere de apostoliske befalinger.
Jeg har med den ærbødighed, som det sømmede sig, modtaget Eders eller rettere det apostoliske brev, der, som det fremgik ved første øjekast, var beseglet med Eders segl af rødt voks, og som i det Herrens år 1384 i den 7. indiktion den 1. september i den højhellige fader i Kristus og vor herre herr Clemens 7.s, ved Guds forsyn paves sjette pontifikatsår var overgivet mig til udførelse af de regelbundne mænd prioren og menige konvent i Vor Frue kloster af Karmels bjerg i Paris, til hvilket brev dette mit nærværende brev er knyttet, og i kraft af hvilket brev og ved dets myndighed jeg på begæring af fornævnte regelbundne prior og menige konvent i Vor Frue kloster af Karmels bjerg i Paris peremptorisk har stævnet den ærværdige fader i Kristus den herre abbed i Ste.-Genevièveklostret i Paris og klosterprioren i nævnte kloster og magister Jacobus Mangon, doktor i kanonisk ret, sognepræst ved St. Etiennes kirke i Paris samt magister Jens fra Danmark, befuldmægtiget, som han sagde, for de studerende fra Danmarks rige, idet de er blevet underrettet af mig personlig, til at give møde for Eder i sognekirken St. Nicolas de Chardonnet i Paris førstkommende 10. september ved primtid, medmindre o.s.v., i modsat fald o.s.v., for at stå til svar over fornævnte prior og menige konvent om, hvad der er retfærdigt. Denne Eders befaling har jeg udført i overensstemmelse med dens form og ordlyd med hensyn til disse personer, og alt dette bekræfter jeg over for Eder, ærværdige omsigtsfulde herre, er gået således for sig, under mit mærke, som jeg plejer at bruge i mit notarembede og under mit segl, som jeg bruger. Givet og handlet i Paris fornævnte år, indiktion, måned, dag og pontifikat, idet de ærværdige mænd broder Johannes Tabernarius, regelbunden i nævnte kloster, Alernius de Atrio og Jacobus Prendoul, offentlig notar, boende i Paris, var til stede ved dette, særligt tilkaldt og udbedt som vidner til det fornævnte.