forrige næste

Tekst efter Aa:

Famosis famulis Willekino et Wolero Lappen ♦ Amici dilecti ♦ Litteram uestram responsalem super pecunia quam dominus Io. Helt presbiter a uobis exigit nomine et ad utilitatem ecclesie beate Marie in Ripen recepimus sub intellectu satis pleno scire uos cupientes quod quando uestram litteram recepimus dictus dominus Io. fuit in uia repetendi domum et causam illam super pecunia antedicta commiserat nonnullis nostris conciuibus fidedignis qui nobis retulerunt qualiter dicta pecunia ad neminem alium spectaret quam ad ecclesiam sepedictam ♦ Quocirca studiose uos exoramus ut ipsam pecuniam per dominum Heynonem Vorrad transmittatis securam ad nos habituri fidem quod postquam dicto domino Heynoni prenominata pecunia fuerit uirtute presencium nostrarum litterarum presentata quod nulla iterata monicio uos sequetur.

Til de berømte væbnere Wilken og Woler Lappe.

Elskede venner. Vi har med tilstrækkelig fuld forståelse modtaget Eders svarbrev angående de penge, som herr Jens Helt, præst, har krævet af Eder i Vor Frue kirke i Ribes navn og til dens tarv, idet vi ønsker, at I skal vide, at da vi modtog Eders brev, var nævnte herr Jens på hjemvejen og havde overladt den sag angående fornævnte penge til nogle af vore troværdige medborgere, som har indberettet til os om, hvorledes nævnte penge ikke tilhørte nogen anden end oftenævnte kirke. Derfor anråber vi Eder ivrigt om at over sende disse penge gennem herr Heine Vorrad, idet I skal have sikker tillid til os om, at efter at fornævnte penge i kraft af dette vort brev bliver overgivet til nævnte herr Heine, skal ingen gentagen påmindelse følge efter over for Eder.