Tekst efter A, lakuner udfyldt efter Aa:
Uniuersis presentes litteras inspecturis. Iohannes Agyson. Iohannes Stwt sacerdotes Ilwith Andersson Petrus Sleth Iacobus Thrugilson Stigotus Niclison et Wogh Lagheson in domino salutem sempiternam/ ♦ Nouerint uniuersi tam presentes quam fu[t]uri quod recognoscimus nos tenore presencium presentes fuisse uidisse et audiuisse quod sub anno domini mocccolxxxvi feria secunda post dominicam Letare coram nobis ac coram aliis bonis uiris ipso die placitantibus exhibitor presencium. honestus famulus Nicholaus Rastorp plenum habuit testimonium et sufficienter edocebat quod fundum siue fundamentum in quo castrum Aky[e]r exstitit edificatum attinet eidem Nicholao Rastorp suis fratribus et sororibus iusto iure et nuncquam est ab eis alienatum pro excessibus uel delicto. quod protestamur in hiis scriptis ♦ Scriptum et datum anno et die supradictis.
Jens Ågesen, Jens Stud, præster, Ilvid Andersen, Peder Slet, Jakob Troelsen, Stig Nielsen og Vagn Lavesen til alle, der får dette brev at se, hilsen evindelig med Gud.
Alle, nulevende såvel som fremtidige, skal vide, at vi med dette brev erkender, at vi har været til stede, set og hørt, at nærværende brevviser den agtværdige væbner Niels Rastrup i det Herrens år 1386 mandagen efter Lætare søndag i nærværelse af os og af andre gode mænd, der denne dag søgte tinget, har fået fuldt vidnesbyrd og fyldestgørende påviste, at det grundstykke eller den grundvold, hvorpå borgen Åkjær er bygget, tilhører samme Niels Rastrup, hans brødre og søstre med retmæssig ret og aldrig er blevet afhændet af dem for bøder eller forseelse, hvilket vi erklærer med dette brev. Skrevet og givet ovennævnte år og dag.