Tekst efter Aa:
Omnibus præsens scriptum cernentibus Jacobus Splyyt, armiger, salutem in domino.
♦ Noueritis me uiro discreto et honesto Nicolao Iohannis, dicto Sorte
Skonyng, omnia et singula bona mea in Synderom Mølnebarg et alia bona mea
ubicunque locorum in Synder Hållandt Nørhålland situata, me per mortem matris meæ
iure hæreditario aduoluta, cum pertinentiis suis uniuersis dimisisse præuidenda,
quare sibi de dictis bonis tam diu respondere uolo, et nulli alii, donec præsentes
literas ego uel hæredes mei ueri duxero seu duxerint reuocandas. ♦ Datum
Jakob Split, væbner, til alle, som ser dette brev, hilsen med Gud.
I skal vide, at jeg til den gode og ærlige mand Niels Jensens, kaldet Svarteskåning, bestyrelse overdrager alle og enhver af mine ejendomme i Søndrum, Mölnebjär, og mit øvrige gods, hvor det end er beliggende i Sønder- (og) Nørrehalland, som er tilfaldet mig med arveret efter min moders død, tillige med alle deres tilliggender, hvorfor jeg ønsker, at man af det nævnte gods skal svare ham og ingen anden så længe, indtil jeg eller mine rette arvinger mener, at dette brev skal kaldes tilbage.
Givet i Nyb<o>rg i det Herrens år 1386 på den hellige apostel Jakobs dag under mit segl.