Tekst efter A, enkelte læsemåder efter Ab:
Omnibus presens scriptum
Niels, af Guds nåde biskop i Roskilde, til alle, som ser dette brev, hilsen N med Gud.
Alle skal vide, at den hæderlige mand Peder Brant, indbygger i Kalundborg, personligt nærværende på Dragsholm overgav os et åbent brev, beseglet med hængende segl tilhørende hr. Jon, fordum sognepræst ved kirken i Store Fuglede, Niels Degn af Tygestrup, og Torsten Kare, hvis ordlyd er som følger: Jon, præsteviet mand, sognepræst (o.s.v. etc. = DRB. IV 1 nr. 90).
Dette brev, som vi har set og undersøgt, godkender og stadfæster vi med dette brev og forudsat de i brevet indeholdte betingelser strengt overholdes, giver vi vort samtykke til omtalte bortfæstning eller bortforpagtning af dette gods til fornævnte Peder Brant som ovenfor anført. Vi forbyder derfor strengt, at nogen, uanset rang eller stilling, på nogen måde befatter sig med nævnte gods mod nævnte Peder Brants vilje og samtykke, såfremt han vil undgå kirkens straf. Givet under vort sekret i det Herrens år 1387 torsdagen efter den hellige apostel Mathias' dag.
Biskop Jens Pedersens besegling må ses som en bekræftelse af stadfæstelsens gyldighed, formentlig fordi biskop Niels' segl var gået tabt.