forrige næste

Tekst efter Aa:

Rex collectoribus tam parue custume nostre quam duodecim denariorum de libra in portu ciuitatis nostre Londonii. \ salutem. ♦ Cum onerauerimus Hermannum Bergham qui cum diuersis mercandisis ad ualorem quinquaginta et sex librarum uersus Skone profecturus est ad quandam commissionem nostram commissariis nostris in terris Prucie existentibus \ liberandam que quidem terra Prucie distat a Skone per duodecim dietas ad minus ut accepimus. nos pro expensis quas idem Hermannus a Skone usque dictam terram Prucie ex hac causa sustinebit. uobis precipimus quod ipsum Hermannum cum mercandisis predictis ad ualorem predictum uersus Skone absque dictis parua custuma seu duodecim denariis de libra soluendis libere et sine impedimento aliquo transire permittatis. Teste me ipso apud Westmonasterium. xxx. die augusti. ♦ Per consilium.

Kongen til opkræverne af vor lille told og af de 12 penninge pr. pund i vor stiftsby Londons havn, hilsen. Da vi har pålagt Herman Bergham, der med forskellige varer til en værdi af 56 pund agter sig til Skåne, at udføre et hverv for os hos vore udsendinge, som opholder sig i Preussen — hvilket land Preussen efter hvad vi har erfaret ligger mindst tolv dagsrejser fra Skåne — befaler vi Jer at tillade denne Herman at drage bort til Skåne med sine fornævnte varer til fornævnte værdi uden betaling af den lille told eller de 12 penninge pr. pund, frit og uden nogen hindring, til gengæld for de udgifter, som denne Herman af denne årsag vil pådrage sig fra Skåne til det omtalte land Preussen. Med mig selv som vidne i Westminster den 30. august. Ved rådet.