Kong Richard 2. af England påbyder tolderne i London at fritage Herman Bergham,
der agter at rejse til Skåne med varer, for told, da kongen har betroet ham et
hverv til de engelske udsendinge til Preussen, og da dette land siges at ligge
mindst tolv dagsrejser fra Skåne.
A: tabt — Aa: London. Public Record Office. C 54-229 membr. 36. I margen
Pro Hermanno Bergham.
Tryk: Hanseakten aus England 167 nr. 249; Calendar of the Close Rolls
1385-1389 532 (referat på engelsk) — J. Engberg, Kilder til dansk hist. i engelske
arkiver 12. Dipl. Dan. 4. rk. III nr. 428; DRB. IV:3 nr. 428 (i oversættelse).
De i rullen indførte dokumenter tilhører perioden juni 1388-juni 1389; brevet må
derfor være fra 1388 30. august.
Tekst efter Aa:
¶
Rex collectoribus tam parue custume nostre quam duodecim denariorum de libra in
portu ciuitatis nostre Londonii. \ salutem. ♦ Cum onerauerimus Hermannum
Bergham qui cum diuersis mercandisis ad ualorem quinquaginta et sex librarum
uersus Skone profecturus est ad quandam commissionem nostram commissariis nostris
in terris Prucie existentibus \ liberandam que quidem terra Prucie distat a Skone
per duodecim dietas ad minus ut accepimus. nos pro expensis quas idem Hermannus a
Skone usque dictam terram Prucie ex hac causa sustinebit. uobis precipimus quod
ipsum Hermannum cum mercandisis predictis ad ualorem predictum uersus Skone absque
dictis parua custuma seu duodecim denariis de libra soluendis libere et sine
impedimento aliquo transire permittatis. Teste me ipso apud Westmonasterium. xxx.
die augusti. ♦ Per consilium.
Kongen til opkræverne af vor lille told og af de 12
penninge pr. pund i vor stiftsby Londons havn, hilsen.
Da vi har pålagt Herman Bergham, der med forskellige varer til en værdi af
56 pund agter sig til Skåne, at udføre et hverv for os hos vore
udsendinge, som opholder sig i Preussen — hvilket
land Preussen efter hvad vi har erfaret ligger mindst tolv dagsrejser fra
Skåne — befaler vi Jer at tillade denne Herman at drage bort til Skåne med
sine fornævnte varer til fornævnte værdi uden betaling af den lille told
eller de 12 penninge pr. pund, frit og uden nogen hindring, til gengæld for
de udgifter, som denne Herman af denne årsag vil pådrage
sig fra Skåne til det omtalte land Preussen. Med mig selv som vidne i Westminster den 30. august. Ved rådet.
De i rullen indførte dokumenter tilhører perioden juni 1388-juni 1389; brevet må derfor være fra 1388 30. august.