forrige næste

Tekst efter Aa1:

Omnibus presens scriptum cernentibus Wylkinus Pyksteen. Iohannes Hermanni. Hartlof Heersen. Nicolaus Bosen dictus Hviid. Iacobus Clood. Conradus Hyynæ et Iohannes Petri dictus Hofman salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri quod anno domini m. ccc. octogesimo octauo in proximo sabbato post festum beati Michaelis constitutus personaliter discretus uir Godekinus Hermanni alias dictus Kabup ciuis Ripensis in placito nostro ciuili latori presentium Laurencio Ione alias dicto Dyekin quendam fundum in parochia sancti Nicholai Ripis iuxta Langbroo situatum extendentem se in latitudine xlvi ulnarum in longitudine uero a uia communi et usque ad ampnem ipsi Godekino per quendam Thomam Kyymer anno die et placito predictis nobis presentibus una scotatum rescotauit iure perpetuo possidendum. recognoscens se plenum precium ab eodem Laurencio pro dicto fundo prout et dictus Thomas Kyymer ab ipso Godekino se eciam plenum precium recognouit pro eodem fundo integre subleuasse. ♦ Insuper obligauit se dictus Godekinus predicto Laurencio et heredibus suis eundem fundum ab impeticione quorumcunque impetere uolencium prout et dictus Thomas Kyymer dicto Godekino et suis heredibus se obligauit ipsum fundum ab impeticione omnium liberare et appropriare. ♦ Quod quidem uidimus et audiuimus coram omnibus quorum interest uel interesse poterit per presentes publice protestamur. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus duximus appendenda. ♦ Datum anno et die quibus supra.

Wilken Piksteen, Jens Hermansen, Hartlev Hersen, Niels Bosen kaldet Hvid, Jakob Klod, Konrad Hyne og Jens Pedersen kaldet Hofman til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle, nulevende som fremtidige, skal vide, at idet Herrens år 1388, lørdagen efter Mikkelsdag, mødte den gode mand Godike Hermansen, også kaldet Kabup, borger i Ribe, personligt på vort byting, hvor han til denne brevviser Lars Jonsen, også kaldet Degn, videreskødede at besidde til evig tid en grund i Skt. Nikolaj sogn i Ribe, nær Langebro, som i bredden strækker sig 46 alen, men som i længden strækker sig fra den offentlige vej til åen, og som fornævnte år og dag og på fornævnte ting i vor nærværelse samtidigt var blevet skødet til samme Godike af en vis Thomas Kimer, idet han erkendte, at han havde fået fuld og ubeskåret betaling af samme Lars for den omtalte grund, lige som nævnte Thomas Kimer erkendte, at han havde fået fuld og ubeskåret betaling af samme Godike for samme grund. Fremdeles forpligtede nævnte Godike sig til at fri og hjemle nævnte Lars og hans arvinger samme grund fri for retskrav fra alle, som måtte ønske at rejse krav, ligesom også nævnte Thomas Kimer forpligtede sig til at frigøre grunden for alles retskrav og hjemle den til Godike og hans arvinger. Vi erklærer offentligt med dette brev, at vi har set og hørt dette i nærværelse af alle, som det vedrører eller måtte vedrøre. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vore segl hænge under dette brev. Givet år og dag som oven for.