forrige næste

Tekst efter A:

Magnus diuina miseracione archiepiscopus Lundensis Swecie primas et apostolice sedis legatus omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam ♦ Constare uolumus uniuersis presentibus et futuris quod sub anno domini mccclxxxo nono uigilia beati Laurencii martiris coram nobis Lundis constitutus dominus Iacobus Mws miles* recognouit se de nobili domina domina Marina Iønissædater relicta domini Nicholai Haak militis de Høyby centum et uiginti marchas argenti prout se contentum reddidit de eadem subleuasse et integraliter percepisse pro quibus denariis Høyby et Høybyfang loco pignoris habuit pro qua quidem pecunie summa antedictus dominus Iacobus Mws antedictam dominam Marinam Iønissædater et suas heredes per se et per suos heredes in presencia nostra quittam dimisit et penitus excusatam ♦ In cuius quittacionis testimonium secretum nostrum una cum sigillo domini Iacobi Mws presentibus est appensum ♦ Datum anno die et loco supradictis.

Mogens, af Guds miskundhed ærkebiskop af Lund, Sveriges primas og det apostoliske sædes legat, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi vil, at det skal være klart for alle, nulevende og fremtidige, at hr. Jakob Mus, ridder, i det Herrens år 1389 dagen før martyren sankt Laurentius' dag i vor nærværelse i Lund erkendte, at han af den velbyrdige frue, fru Marina Jensdatter, enke efter hr. Niels Hak, ridder, af Hyby, havde oppebåret og fuldt ud modtaget 120 mark sølv, således som han viste sig tilfreds med samme, for hvilke penge han havde Hyby og Hyby fang i pants sted. For den sum penge erklærede fornævnte hr. Jakob Mus fornævnte fru Marina Jensdatter og hendes arvinger kvit og fuldstændigt undskyldt på sine og sine arvingers vegne i vor nærværelse. Til vidnesbyrd om denne kvittering er vort sekret sammen med hr. Jakob Mus' segl hængt under dette brev. Givet ovennævnte år, dag og sted.