forrige næste

Tekst efter Aa1:

Dilecte in Christo filie nobili mulieri Helene relicte quondam Laurentii Offers militis uidue Aresiensis diocesis salutem etcetera ♦ Piis et honestis fidelium uotis illis presertim per que diuinus cultus augetur sacraque religio ualeat propogari libenter annuimus et apostolici fauoris presidia liberaliter impertimur ♦ Sane peticio pro parte tua nobis nuper <exhibita> continebat quod tu zelo deuocionis accensa de propria salute cogitans et cupiens terrena in celestia et transitoria in eterna felici commercio commutare ad honorem dei et sub uocabulo sancti Dominici confessoris desideras et proponis de domo habitacionis tue Seby uulgariter nuncupata de nouo edificari et construi facere quoddam monasterium monialium ordinis sancti Augustini illudque ab omnibus tuis bonis immobilibus quorum fructus redditus et prouentus ad ualorem trecentorum florenorum auri ascendant annuatim tam sufficienter dotare quod inibi duodecim moniales possint congrue sustentari que sub regula dicti sancti Augustini et sub cura et secundum instituta fratrum ordinis predicatorum uiuere debent quare pro parte tua nobis fuit humiliter supplicatum ut cum loci ordinarius ad id iam suum prestiterit consensum tibi facienda premissa auctoritate apostolica concedere dignaremur ♦ Nos igitur huiusmodi tuum pium propositum plurimum in domino commendantes huiusmodi supplicacionibus inclinati tibi fundandi et construendi huiusmodi monasterium monialium in loco tam ad id congruo et honesto cum ecclesia cimiterio campanile campana domibus et aliis neccessariis offi<ci>nis dote tamen sufficienti per te primitus assignata ex qua huiusmodi duodecim moniales congrue et decenter ualeant sustentari/ ac incumbencia eis onera supportare plenam et liberam auctoritate apostolica tenore presencium licenciam elargimur. iure tamen parrochialis ecclesie et cuiuslibet alterius in omnibus semper saluo/ et insuper uolumus et auctoritate predicta concedimus quod prefatum monasterium postquam constructum fuerit ad huiusmodi moniales et alie persone in eo pro tempore degentes gaudeant omnibus priuilegiis indulgenciis libertatibus et immunitatibus et exempcionibus quibus alia monasteria monialium sub cura huiusmodi et secundum instituta predicta uiuencium et persone in illis degentes ex concessionibus apostolicis uel alias quomodolibet gaudent seu etiam potiuntur. ♦ Nulli ergo etcetera.

Til vor elskede datter i Kristus, den velbyrdige kvinde Helene, enke efter afdøde Lars Uffesen, ridder, enke i Århus stift, hilsen o.s.v.

Vi bifalder gerne de troendes fromme og agtværdige ønsker, især dem, hvorved gudsdyrkelsen forøges og den hellige fromhed kan udbredes, og vi tildeler dem gavmildt den apostoliske gunst og beskyttelse. En ansøgning, der for nylig er forelagt os på Dine vegne, indeholdt da, at Du, der, optændt af nidkær fromhed, tænker på Din egen frelse og ved en lykkelig handel ønsker at forvandle det jordiske til det himmelske og det forgængelige til det evige, til Guds ære og i bekenderen sankt Dominicus' navn ønsker og foreslår af nyt at lade bygge og indstifte et kloster for nonner af sankt Augustins orden af Din bolig, på folkesproget kaldet Søby, og dotere det så fyldestgørende af alt Dit urørlige gods, hvis afkastninger, afgifter og indkomster årligt beløber sig til en værdi af 300 guldfloriner, at 12 nonner sammesteds kan få et passende underhold, hvilke skal leve under nævnte sankt Augustins regel og under omsorg af og i overensstemmelse med be stemmelserne for brødrene af dominikanerordenen, hvorfor der på Dine vegne ydmygt blev rettet en bøn til os om, at vi, da stedets biskop nu har givet sit samtykke dertil, med apostolisk myndighed vilde værdiges at tilstå Dig at foretage det fornævnte. Idet vi derfor såre meget i Herren anbefaler dette Dit fromme forsæt og bøjer os for disse bønner, skænker vi Dig med apostolisk myndighed i kraft af dette brev fuld og fri tilladelse til at grundlægge og indstifte dette nonnekloster på et så dertil passende og agtværdigt sted med kirke, kirkegård, klokketårn, klokke, huse og andre nødvendige påbygninger, dog med den passende medgift, der først var overgivet af Dig, af hvilken disse 12 nonner kan have et passende og sømmeligt underhold og udholde de byrder, der styrter sig ind over dem, dog stedse under forbehold af sognekirkens og enhver andens ret i enhver henseende, og desuden er det vor vilje og tilstår vi med fornævnte myndighed, at fornævnte kloster, efter at det er indstiftet til disse nonner, og andre personer, der til enhver tid lever i det, skal nyde alle de privilegier, benådninger, friheder og immuniteter og eksimeringer, som andre klostre for nonner, der lever under denne omsorg og i overensstemmelse med fornævnte bestemmelser, og personer, der lever i dem, ifølge apostoliske tilståelser eller på enhver måde iøvrigt nyder eller ligeledes sidder inde med. Intet menneske o.s.v.