Omnibus presens scriptum cernentibus. Olauus Pant decanus et capitulum ecclesie Roskildensis. salutem in domino. ♦ Nouerint uniuersi quod nos in remedium anime nobilis uiri domini Conradi Moltyke militis de Farbeksholm recordacionis felicis ad celebrari faciendum duas missas omni septimana perpetuis temporibus in altari sacristie ecclesie Roskildensis in recompensam bonorum in Thorstorp prouincie Lytlæhereth nobis per memoratum dominum Conradum in testamento suo ultimo. legatorum et postmodum per nobilem dominam. dominam Margaretam eius relictam apertis litteris et placiti prouincialis testimonio ad perpetuam possessionem scotatorum tenore presencium obligamus ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis anno domini. mo. ccco. nonagesimo. die beatorum Tyburcii et Valeriani martyrum.
Oluf Pant, dekan, og kapitlet ved kirken i Roskilde, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.
Alle skal vide, at vi med dette brev forpligter os til som sjælebod for den velbyrdige mand, hr. Konrad Moltke til Farebæksholm, ridder — salig ihukommelse — at lade afholde to messer hver uge til evig tid ved Roskildekirkens sakristialter til gengæld for det gods i Tåstrup, Lille herred, der er testamenteret os af omtalte hr. Konrad i hans endelige testamente, og siden skødet af den velbyrdige frue, fru Margrete, hans enke, ved åbent brev og herredstingsvidne til evig besiddelse. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i Roskilde i det Herrens år 1390 på de hellige martyrers Tiburtius' og Valerianus' dag.