forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus Broderi et Mathias Stigoti ciuis Ripensis. salutem in domino sepiternam. ♦ Ad omnium quorum interest uel intererit in futurum tenore presencium deducimus noticiam. nos ostensori presencium discreto uiro domino Iohanni Iwl. presbitero rectori parrochiali in Nybel. curiam nostram apud portam dictam Horstrup in platea Ippegaath fossata et propugnacula ciuitatis Ripensis. a parte borientali situatam. domui et curie in qua Petrus Friis pronunc moratur contiguam nos post mortem honeste matrone Ingge relicte quondam Broderi Menson ciuis Ripensis bone memorie iure hereditario contingentem cum omnibus et singulis pertinenciis et proprietatibus suis sibi pronunc adiacentibus cum fundo et edificiis in ea constructis pro sedecim marchis argenti. quindecim marchis Lubicensibus summe predicte in promptis pecuniis existentibus. summa uero residua in mercibus bonis promptis pecuniis equiparantibus. equis et equabus dumtaxat ex ceptis. sponte. libere. pure. et simpliciter. uendidisse ac ueraciter scotasse. humo ligno et lapide ut moris est sibi assignatis. quam sibi eciam tenore presencium uendimus pariter et scotamus astringentes ac firmiter obligantes nos et heredes nostros predictam curiam ipsi domino Iohanni Iwl. et heredibus suis iure perpetuo possidendam ab inpeticione et inpedimento cuiuscumque ipsam curiam iuste inpetentis liberare apropriare et penitus disbrigare. ♦ In cuius euidenciam et fidem firmiorem sigilla nostra presentibus sunt appensa. ♦ Datum Ripis anno domini mo. ccco. nonagesimo.

Peder Brodersen og Mathias Stigsen, borger i Ribe, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi bringer det med dette brev til kundskab for alle, hvem det vedkommer eller vil kunne vedkomme i fremtiden, at vi til nærværende brevviser, den gode mand hr. Jens Jul, sognepræst i Nebel, af egen drift, frit, rent og ligefremt har solgt og i sandhed skødet vor gård ved den port, der kaldes Horstrup, i Ippegade inden for staden Ribes grave og forsvarsværker, og som på den nordlige side støder lige op til det hus og den gård, i hvilken Peder Friis nu bor, og som efter den hæderlige frue Inges død, enke efter afdøde Broder Mensen, borger i Ribe, — salig ihukommelse — med arveret tilkommer os, tillige med alle dens tilliggender og ejendomsrettigheder, der nu hører til den, tillige med grundstykket og de bygninger, der er opført derpå, idet jord, træ og sten, som det er skik, er overdraget ham, for 16 mark sølv, idet 15 mark lybsk af fornævnte sum skal være i rede penge, men restsummen i gode handelsvarer, der har samme værdi som rede penge, dog heste og hopper undtagne. Denne gård sælger og skøder vi ligeledes med dette brev til ham, idet vi binder og fast forpligter os og vore arvinger til at fri, hjemle og fuldstændigt frigøre denne hr. Jens Jul og hans arvinger fornævnte gård, at besidde med rette evindeligt, for krav og hindring fra hvem som helst, der med rette rejser krav på denne gård. Til vished herom og til fastere troværdighed er vore segl hængt under dette brev. Givet i Ribe i det Herrens år 1390.