Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus Byørsson dictus Baggæ salutem in
domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri me bona claustri sancte
Clare in Markersløff sita/ cum omnibus suis pertinenciis nullis exceptis
conductiue sumpsisse/ condicionibus infrascriptis uidelicet quod proximo anno
futuro ante octauam epyhanie domini eidem claustro racione pensionum ii pund
annone tempestiue exsoluam item elapso dicto anno ante quamlibet octauam epyhanie
domini subsequentem quam diu bona eadem tenuero iiiior pund
annone eidem claustro tempestiue exponam de eisdem ipsaque restaurem modo pociori
quo potero et meliorem/ hoc prouiso quod si ego Petrus ipsa iiiior pund annone ut premittitur exsoluero aliasque firmas condiciones
seruauero ut pretactum est nulli alii quam michi bona
eadem
dimittantur/ ♦ Si uero in aliqua dictarum condicionum
Peder Bjørnsen, kaldet Bagge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at jeg har lejet sankt Clara klosters gods i Markeslev tillige med alle dets tilliggender, intet undtaget, på nedenfor anførte betingelser, nemlig at jeg i det nærmest kommende år før ottendedagen efter helligtrekongers dag i rette tid betaler samme kloster to pund korn i afgifter, fremdeles at jeg, når det nævnte år er gået, før hver følgende ottendedag efter helligtrekongers dag, så længe jeg sidder inde med samme gods, i rette tid skal udrede fire pund korn af samme gods til samme kloster, og at jeg skal istandsætte og forbedre det så godt, jeg kan, dog forudsat, at hvis jeg Peder betaler disse fire pund korn som fornævnt og overholder de øvrige faste betingelser, der er omtalt forud, skal samme gods ikke overlades til nogen anden end mig. Men hvis jeg svigter med opfyldelsen af nogen af de nævnte betingelser, da skal dette brev være kraftesløst. Men når det sker, at jeg skiller mig af med forvaltningen af nævnte gods, da skal det tillige med bygninger og forbedringer frit tilfalde samme kloster uden indsigelse fra nogen som helst, at besidde evindeligt. Givet i det Herrens år 1391 på ottendedagen efter helligtrekongers dag i nærværelse af de gode mænd Niels Pedersen, kaldet Snefugl, og Esbern Pedersen under mit segl.