Tekst efter Sorø gavebog:
Egregius uir dominus Iohannes dictus Ruth de Iunxhowet miles et uxor eius
domina Alheydis filia domini Clawes Grubendale matrona nobilis et deuota
elegerunt sibi sepulturam in monasterio beate Marie de Sora et dederunt
monasterio ad laudem omnipotentis dei et beate Marie matris eius bona predialia
in possessionem perpetuam pro animabus suis/ uidelicet/ in Ølsie litle
prouincie Ramsiøheret dimidium mansum terre qui reddit in pensione annua
dimidiam marcam annone/ item in Skenswidlitle quartam partem unius mansi/ que
reddit annuo duo talenta annone item in Salby et Salby thorp dimidium mansum
qui reddit/ dimidiam marcam annone in pensione annua/ ♦ Hec bona scotauerunt
solempni stipulacione monasterio cum translacione proprietatis et dominii et
Den udmærkede mand hr. Jens, kaldet Rud, af Jungshoved, ridder, og hans hustru fru Adelheid, datter af hr. Klaus Grubendal, en velbyrdig og from husfrue, valgte deres gravsted i sankt Maria kloster i Sorø og gav til pris for den almægtige Gud og den hellige Maria, hans moder, klostret noget jordegods som evig ejendom for deres sjælefrelses skyld, nemlig et halvt bol jord i Højelse i Ramsø herred, som giver en halv mark korn i årlig afgift, fremdeles et kvart bol i Lille-Skensved, som giver to pund korn om året; fremdeles et halvt bol i Salby og Lille-Salby, som giver en halv mark korn i årlig afgift. Dette gods skødede de ved højtidelig kontrakt til klostret med overdragelse af ejendomsret og herlighed og med forpligtelse til at give andet tilsvarende gods til gengæld, hvis dette nogensinde bliver fravundet på lovlig vis. I det Herrens år 1391 på den hellige Vitalis' dag.