Tekst efter Aa:
Rex uniuersis et singulis uicecomitibus maioribus balliuis et aliis ministris
suis ad
Kongen til alle sine sheriffer, mayors, baillifs, hver og en, og sine andre officialer, til hvem dette brev når, hilsen.
Det er ved en alvorlig klage påvist over for os på John de Erghoms vegne fra Kingston-upon-Hull, at da denne på tidspunktet for denne våbenstilstand havde købt forskelligt gods og købmandsvarer til en værdi af 700 mark ved Weichsel nær byen Danzig og indladet det i et skib tilhørende ham, kaldet Sankt Marias skib, for at føre det til vort rige England og derefter handle til sin fordel, angreb og forfulgte nogle mænd fra stæderne, nemlig Gerhard Finke, Hubert Boweman, Jan Debelssen, Arnold Klaassen fra Kampen, Spiker Etur, Egidius Hoppenbere, styrmand fra Zierikzee, Peter Vanghent, Lame Stout fra Zierikzee, Grobin Haugen, Arnold Johansen, borger i Lübeck, Nicolaus Makenhaugen, Klaus Kröpelin, borger i Stralsund, hr. Nicolaus Bukow, styrmand fra Wismar, Simon Dirkssen, Jan Dirkssen og Regner Diner fra Amsterdam og andre misdædere fra de egne, fornævnte John de Erghom og hans nævnte skib under sejladsen over havet mod vort fornævnte rige, således at samme skib med fornævnte gods og købmandsvarer, der fandtes om bord på det, blev sat på sandet ved landet i Danmarks rige og derefter ført til København i Danmark af nævnte Gerhard, Hubert, Jan Debelssen, Arnold, Spiker, Egidius, Peter, Lame, Grobin, Arnold, Nicolaus, Klaus, hr. Nicolaus Bukow, Simon, Jan og Regner, og fornævnte John de Erghom forlod af hensyn til sit livs frelse fornævnte skib og gik i en båd og undslap således sin død, takket være Guds nåde. Og skønt vi har sendt forskellige påbudsbreve fra os med sekretet såvel til dronningen af Norge, Sverige og Danmark som til kommunen, styresmændene og råderne i Lübeck, Stralsund og Kampen om at yde vederlag for fornævnte skib, gods og købmandsvarer eller sammes værdi, er der dog hidtil ikke ydet samme John vederlag derfor til fuldstændig ruinering af denne John de Erghom og til åbenbar svækkelse af hans stilling, af hvil ken grund han har bønfaldet os om at drage omsorg for ham med et formålstjenligt middel. Idet vi ønsker, at samme John de Erghom skal få tilbørligt vederlag i denne sag, påbyder vi Eder og enhver af Eder, at I skal lade fornævnte Gerhard, Hubert, Jan Debelssen, Arnold, Spiker, Egidius, Peter, Lame, Grobin, Arnold, Nicolaus, Klaus, hr. Nicolaus Bukow, Simon, Jan Dirkssen og Regner og enhver af dem sammen med deres købmandsvarer arrestere i en hvilken som helst havn eller hvilket som helst sted, hvor de vil kunne findes i vort nævnte rige, og føre dem for os og vort råd til svar på, hvorfor fornævnte John de Erghom ikke skal have vederlag for sit fornævnte skib og for sit gods og købmandsvarer, der er taget således på tidspunktet for våbenstilstanden, og til yderligere at gøre og tage imod, hvad der måtte blive forordnet af os og vort nævnte råd i denne sag. Med kongen som vidne i Westminster den 12. december.
Brevet er indført i kopibogen mellem brevene fra 1391.