Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus. Petrus dei gracia prior claustri Dalbyensis salutem in domino sempiternam ♦ Notum sit omnibus presentibus et futuris nos dominum Skanung militem presencium ostensorem pro pensione uidelicet quinque marchis argenti de bonis nostris Sæwastathæ sitis nobis solutis et datis. predictum dominum Skanung et heredes suos pro nobis et nostris successoribus. pro ulteriori monicione predictorum denariorum quitos dimittimus pariter et penitus excusatos per presentes. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum ♦ Datum anno domini mo ccco nonagesimo secundo/ octaua natiuitatis Marie uirginis.
Peder, af Guds nåde prior i Dalby kloster, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Det skal være vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at vi med dette brev erklærer hr. Skåning, ridder, nærværende brevviser, kvit og ganske undskyldt at være med hensyn til en afgift, nemlig fem mark sølv af vort gods i Sövestad, som han har betalt og givet os, og at vi erklærer fornævnte hr. Skåning og hans arvinger kvit og ganske undskyldt at være for yderlige re påmindelse angående fornævnte penge fra vor og vore efterfølgeres side. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1392 på ottendedagen efter jomfru Marias fødselsdag.
Niels Svarteskåning fik i øvrigt 1389 13. maj alt Ragvald Pampes gods i Västergötland i pant for 100 mark svensk, cf. Sv. RA.s Perg.bref II nr. 2398. Andre lignende breve 1390 20. juni, ibid. II nr. 2479, 9. september, ibid. II nr. 2510, og 26. november, II nr. 2529, 1391 24. april, II nr. 2532, 9. oktober, II nr. 2580, 1. december, II nr. 2593 og 18. december, II nr. 2594, 1392 16. april, II nr. 2615, 1393 23. juli, II nr. 2682, og 9. september, II nr. 2687, 1394 10. juli, II nr. 2724, 1396 10. august, II nr. 2824, 1397 12. februar, II nr. 2847, 1398 10. oktober, II nr. 2946, og 1399 18. november, II nr. 3044.