Hertug Albrecht af Bayern, greve af Hennegau, Holland og Zeeland, forbyder på
opfordring af Wismar og Rostock borgmestre, magistrater og råd i Hollands og
Zeelands stæder at lade deres borgere handle på Danmark, Norge og Sverige på grund
af krigen mellem dronning Margrete og kong Albrecht.
A: tabt — Aa: Haag. RA. Leen- en registerkamer van Holland nr. 303
(= gl. sign. Memoriale BD cas. R) f. 44v. Efter teksten, med bemærkning Dit
punct wort wtgelaten ende dese voirseide plackart wort vermaect als voirscreuen
staet, følgende overstregede tilføjelse Voertmeer hebben wi gescreuen
ende geheden den oesterschen steden voerseit alse van onsen goeden luden die te
scepe ende te lande nv ter tiit in Prusen of op Schonen siin ende van den
voerseiden oerloge ongewarnet dat si die lude vorderlic ende hulpich wesen dat
si mit horen scepen goede ende haue ombescaet te lande mogen comen. ♦ Ende als
die thuys gecomen siin. so bewart dat also aen him ende aen den anderen dat
darwart niement en vare dan op siins selfs geleide ende veylicheyt als voerseit
is.
Tryk: Dipl. Norv. V 257 nr. 353; Hanserec. IV 115 nr. 143; Mekl. UB. XXII
178 nr. 12446 (efter Dipl. Norv. og Hanserec.) — Reg. Dan. nr. *3413; Hans.
UB. V 39 nr. 56; Poelman, Oostzeehandel I 137 nr. 547; Niermeyer, Bronnen .....
Beneden-Maasgebied I 362 nr. 660. Dipl. Dan. 4. rk. IV nr. 617; DRB. IV:4 nr. 617 (i oversættelse).
Aelbrecht (bi gods ghenaden palensgraue vpten Riin hertoge in Beyeren
graue van Henegowe van Holland van Zeeland ende here van Vriesland) laten v weten onsen lieuen ende getrouwen borgermeesters scepenen ende rade
van onsen goeden steden van Hollant ende van Zeelant dat wii ontfaen hebben brieue
van den Oesterschen steden alse van Wismaer ende van Rostock inhoudende van den
groten crighe ende oirloge dat is ende wesen sal tusschen der coninghinnen van
Denemarken aen de en zide ende coninck Aelbrecht van Zweden ende sinen vrienden
ende steden aen die ander zide. begerende aen ons dat wii onse lude ende
ondersaten darwaert niet en lieten varen noch reysen noch hoer viande spisen ende
starken/ ♦ Wairom wii v ombieden ende beuelen dat ghi ouer al in onsen goeden
steden voirseit doet openbaerliken condighen ende ghebieden dat nyemant van onsen
ondersaten oestwaerts en vare in den conincriken van Denemarken van Noirwegen of
van Zweden mit eningherande goede of comanscepe te lande of te watere dan op syns
selfs veilichede ende geleide ♦ Ende waer dat sake dat yemant dair en bouen
darwaert voere ende bescaet worde aen lyue of aen goede. die en wilden wii niet
verantwerden ieghens die ghene die him dat deden noch ons dies bewinden ♦ Dit en
laet niet ♦ In orconde desen brieue ende onsen segel hier op gedruct ♦ Gegeuen in
den Haghe sdiinxdages na Mauricii anno. xcii.
Albrecht, af Guds nåde pfalzgreve ved Rhinen, hertug af Bayern, greve af
Hennegau, af Holland, af Zeeland og herre over Frisland, lader Eder vide, vore
kære og tro borgmestre, magistrater og råd i vore gode stæder i Holland og i
Zeeland, at vi har modtaget breve fra de østlige stæder, nemlig fra Wismar og fra
Rostock, der handler om den store krig og strid, der er og vil være mellem
dronningen af Danmark på den ene side og kong Albrecht af Sverige og hans venner
og stæder på den anden side, med begæring til os om, at vi ikke lader vore folk og
undersåtter drage eller rejse derhen eller bespise og styrke deres fjender. Derfor
påbyder og befaler vi Eder, at I overalt i vore fornævnte gode stæder lader åbent
kundgøre og befale, at ingen af vore undersåtter må drage østpå til kongerigerne
Danmark, Norge og Sverige med nogen slags gods eller varer, til lands eller til
vands, undtagen med sin egen beskyttelse og sit eget lejde. Og hvis nogen i
modstrid hermed drager derhen og bliver skadet på liv og gods, dem vil vi ikke
forsvare mod dem, der gør det imod dem, eller tage os af det. Undlad ikke dette.
Til vidnesbyrd dette brev og vort segl trykt derpå. Givet i Haag tirsdagen efter
Mauritius' dag år 92.