Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus Andree abbas Vitescole Thrugillus
prepositus in Sleethæreth sacerdotes. Nicholaus Iensson Benwaben. Tuco
Therbernsson. Paulus Boosson. Munk in Hethegaard. Iohannes Iursson et Iohannes
Pauli salutem in domino sempiternam ♦ Notum facimus uniuersis presentibus et
futuris. nos sub anno domini m. ccc. xciio. placito in
Sleethæreth post festum sancti Martini confessoris proximo celebrato presentes
fuisse uidisse et audiuisse quod Andreas Gloob coram nobis ac aliis quampluribus
fidedignis tunc temporis placitantibus personaliter
Peder Andersen, abbed i Vitskøl, Troels, provst i Slet herred, præster, Niels Jensen Benvåben, Tyge Torbensen, Povl Bosen, Munk i Hedegård, Jens Jursen og Jens Povlsen til alle, der ser dette brev brev, hilsen evindelig med Gud.
Vi gør vitterligt for alle, nulevende og fremtidige, at vi i det Herrens år 1392 var til stede på det ting i Slet herred, som blev afholdt næst efter bekenderen sankt Mortens dag, så og hørte, at Anders Glob i nærværelse af os og adskillige andre troværdige mænd, som dengang søgte tinget, fremstod i egen person og erkendte, at han stod i skyld og gæld til sin elskede hustru fru Lene for 300 mark lybske penge i god og gængs lybsk mønt og ikke i nogen anden værdi, hvilke mark han oppebar fra hr. Eilard Porsfeld, ridder, som medgift for samme fru Lene, der var hans datter, for hvilken sum penge han til denne omtalte fru Lene pantsatte og under pantsættelses form overdrog hovedgården Brøndum, Brøndum fang og Brøndum by i sognet Skarp-Salling og to gårde i Næsborg, af hvilke en Peder Truedsen bor på den ene med en øre korn, kaldet 'holdskorn', og en Tyge Woswen på den anden med en 'byskæppe', kaldet 'holdskorn', og som er beliggende i Slet herred, tillige med alle tilliggender til dette gods, nemlig agre, enge, skove, græsgange og fiskevande, rørligt og urørligt, aldeles intet undtaget, med hvilke navne de end benævnes, frit og ukæret at råde over til sit brug uden indsigelse eller frigørelse fra hvem som helst af hans arvinger eller venner, indtil de på lovlig vis indløses fra denne Lene for samme (penge). Men vi afgiver med offentlig erklæring vidnesbyrd som bevis for denne pantsættelse. Til klart vidnesbyrd om og fastere sikkerhed for det fornævnte har vi ladet vore segl hænge under dette brev. Givet og handlet ovennævnte år, dag og sted.
Torsdag var tingdag på Slet herredsting, cf. f.eks. 1397 10. maj, Rep. nr. 4118, 1401 31. marts, Rep. 4423, 1504 12. december, Rep. 2. rk. nr. 10209, og Eline Gøyes Jordebog p. 496.