Tekst og arkivalske oplysninger efter Hanserec.:
Vnse vruntlige groesse mit unsen willigen deinste vorgescreven. ♦ Sunderlincges
leyve vrůnde. ♦ Uns haint gescreven die raitzboden der sewesscher stede, so
Vore venlige hilsener med vor tjenstvillighed forudskikket.
Særlig kære venner. Rådsbudene fra søstæderne har skrevet til os, at der er blevet afholdt et møde i deres stad mellem dronningen af Danmark og hertug Johan af Mecklenburg om kongen af Sverige, og at mødet er endt uden afgørelse, og at de derfor har indkaldt til et andet møde, nemlig at afholde i deres stad dagen før førstkommende helligtrekongersdag, og de har bedt os om, at vi skal have vore venner med fuldmagt til stede på mødet, og hvis vi ikke kan gøre det på det tidspunkt, at vi da vilde have dem der inden kyndelmisse. Og da de i deres breve har bedt om at meddele Eder et svar herpå, så ønsker vi, at I skal vide, at vore sager til den tid ligger sådan, at vi ikke kan sende vore venner til Eder på grund af mangfoldige fejder, som vi og vor stad har i denne tid, og vi beder Eder venligt om, at I vil gøre det bedste for os og hansekøbmanden i de sager. Givet søndagen efter Lucias dag.
Brevet fulgte i kopi som bilag til nr. 102.
Endnu et afslag på indbydelsen til at deltage i forhandlingerne indløb i 1394 fra Hildesheim, kendt fra Hildesheims Kopialbuch 1393-1399, indført på et blad med overskrift Anno domini 1394, cf. Hanserec, IV 163 nr. 190.