Tekst efter A:
Den erbaren heren borghermesteren vnd ratmannenen der stad to Lůbeke mynen leuen vrůnden beghere ik Tyuo Nyelsson knape van wapene voghet to der .Aa. in Schone witlik to wesende vnde betughe openbar an desser ieghenwardighen scrift. dat Hans Lemego bringher desses breues myn brodighe knecht ys vnde dat de zes leste heringhes myt dessem (bomærke) merke ghetekent de he hadde in Ludeken Knopes schepe gheschepet my vnde deme zuluen myneme brodighen knechte in der warheit to behoren den hee ghesolten heft to Vstede dar nen borgher noch borgherknecht noch borgher ghezelle ut den zeesteden meenscop edder deel ane heft/ dat ik betughe in der warheit vnde dat vorrechten wyl eft des behof is worumme ik iuw erbaren heren vnde al de ghennen de yt anrorende is vruntliken bidde dat gi de vorscreuenen zes leste heringhes nyneme brodighen knechte vorbenompt laten vmbeworen volghen vnde to brukende na synem wyllen ♦ To tůghe al desser vorsereuenen stucke is myn inghezeghele ghehenghet an dessen breff. Ghescreuen to Vstede. na godes bort drutteynhundert iar dar na in deme veer vnde neghenteghesten iare up vnzer vrowen dach to lichtmissen.
Jeg Tove Nielsen, væbner, foged på Åhus i Skåne, ønsker med dette nærværende skriftstykke at gøre vitterligt og bevidner åbent over for mine kære venner, de ærlige herrer, borgmestre og rådmænd i staden Lübeck, at Hans Lemgo, overbringer af dette brev, er i mit brød som svend, og at de seks læster sild, mærket med dette mærke (bomærke), som han havde indladet i Lydeke Knops skib, i sandhed tilhører mig og den samme min svend, der er i mit brød. Den har han saltet ned i Ystad, (og) den har ingen borger eller borgers svend eller borgers knægt fra søstæderne lod eller del i. Dette bevidner jeg i sandhed og vil aflægge ed derpå, hvis der er behov for det. Derfor beder jeg venligt Eder, ærlige herrer, og alle dem, som dette vedrører, om, at I uhindret udleverer de forskrevne seks læster sild til min fornævnte svend, der er i mit brød, til at bruge efter hans vilje. Til vidnesbyrd om alle disse forskrevne punkter er mit segl hængt under dette brev. Skrevet i Ystad år 1394 efter Guds byrd på Vor Frues renselsesdag.