Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus. Thytmarus Blawe/ Iohannes Kiirt/ Iohannes
Bramson/ Rikmarus Mayson/ Hermannus Reemsnither/ Gotscalcus Brynymmaæster/
Albertus Sutor/ Wolterus Wolterson/ Henricus Gullsmyth/ Hincerus Loongh/ Nicholaus
Iacobi/ et Iohannes Stoltfood ciues Ripenses. salutem
in
domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi tam presentes
Detmar Blå, Jens Kirt, Jens Bramsen, Rikmar Majesen, Herman Remsnider, Godskalk Brynjemester, Albert Skomager, Walter Waltersen, Henrik Guldsmed, Henze Lang, Niels Jakobsen og Johan Stoltfod, borgere i Ribe, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud. Alle, såvel nulevende som fremtidige, skal vide, at i det Herrens år 1394 tirsdagen næst før pinsedag, fremstod Anders Henriksen, søn af Henrik Andersen, vor tidligere rådmand og medborger - salig ihukommelse - personligt på vort byting i nærværelse af os og flere andre troværdige mænd og til de gode mænd, nærværende brevvisere, rådmændene i Ribe, til gavn og fordel for fornævnte stad Ribe skødede, afhænde de og med fuld ret frit oplod et stenhus, der ligger mod øst i Grønnegade mellem et stenhus, der nu tilhører den hellige jomfru Maries kirke, og et stenhus, som Gødeke Nyborg tidligere boede i, og alle de grundstykker, der hører til samme hus, på hvilke der engang lige overfor i bagenden af gården var opført et stenhus, på folkesproget kaldet 'tværhus', tillige med et lille tilbygget privet og desuden med de enkelte jorder, der umiddelbart ved siden af hinanden strækker sig fra den fornævnte kirkes grundstykke mod øst, med fri gennemgang til åen, på folkesproget kaldet 'gangsti' og med jordernes hele bredde, idet han erkendte, at han af omtalte rådmand fuldt og helt havde oppebåret fuld betaling for fornævnte gods, og idet han forpligtede sig til at hjemle fornævnte rådmænd foranskrevne huse og jorder fra krav fra hvem som helst. Hvad vi har set og hørt, det erklærer vi klart med sandfærdige ord med dette brev. Givet ovennævnte år, dag og sted under vore segl.